Lee Wiley - Manhattan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lee Wiley - Manhattan




Manhattan
Манхэттен
Summer journeys
Летние поездки
To Niagara
На Ниагару
And to other places
И в другие места
Aggravate all our cares
Усугубят все наши заботы
We'll save our fares
Мы сэкономим наши деньги на билеты
I've a cozy little flat
У меня есть уютная квартирка
In what is known as old Manhattan
В том, что известно как старый Манхэттен
We'll settle down
Мы поселимся
Right here in town
Прямо здесь, в городе
We'll have Manhattan
У нас будет Манхэттен
The Bronx and Staten Island, too
Бронкс и Стейтен-Айленд тоже
It's lovely going through
Так приятно гулять по
The zoo
Зоопарку
It's very fancy
Там очень красиво
On old Delancey Street, you know
На старой улице Деланси, ты же знаешь
The subway charms us so
Метро так очаровывает нас
When balmy breezes blow
Когда дуют теплые бризы
To and fro
Взад и вперед
And tell me what street
И скажи мне, какая улица
Compares with Mott Street
Сравнится с Мотт-стрит
In July
В июле
Sweet pushcarts gently gliding by
Милые тележки тихо скользят мимо
The great big city's a wondrous toy
Этот огромный город - чудесная игрушка
Just made for a girl and boy
Просто созданная для парня и девушки
We'll turn Manhattan
Мы превратим Манхэттен
Into an isle of joy
В остров радости
We'll go to Greenwich
Мы отправимся в Гринвич
Where modern men itch
Где у современных мужчин чешутся руки
To be free
Быть свободными
And Bowling Green you'll see
И Боулинг-Грин ты увидишь
With me
Со мной
We'll bathe at Brighton
Мы будем купаться в Брайтоне
The fish you'll frighten
Рыбу ты распугаешь
When you're in
Когда ты будешь в
Your bathing suit so thin
Своем купальнике таком тонком
Will make the shellfish grin
Что моллюски будут улыбаться
Fin to fin
От плавника до плавника
I'd like to take a
Я бы хотела прокатиться
Sail on Jamaica Bay with you
С тобой на пароме по Ямайскому заливу
And fair Canarsie's lake
И озеро Кэнарси
We'll view
Мы увидим
The city's bustle cannot destroy
Городская суета не сможет разрушить
The dreams of a girl and boy
Мечты девушки и парня
We'll turn Manhattan
Мы превратим Манхэттен
Into an isle of joy
В остров радости
We'll go to Yonkers
Мы поедем в Йонкерс
Where true love conquers
Где настоящая любовь побеждает
In the wilds
В дебрях
And starve together, dear
И будем голодать вместе, дорогой, в
In Childs'
"Чайлдс"
We'll go to Coney
Мы поедем в Кони-Айленд
And eat baloney
И будем есть балоньез
On a roll
В рулете
In Central Park we'll stroll
В Центральном парке мы будем гулять
Where our first kiss we stole
Где мы украли наш первый поцелуй
Soul to soul
Душа в душу
Our future babies
Наших будущих детей
We'll take to "Abie's Irish Rose"
Мы возьмем на "Эйби'с Айриш Роуз"
I hope they'll live to see
Надеюсь, они доживут до того момента, когда
It close
Ее закроют
The city's clamor can never spoil
Городской шум никогда не сможет испортить
The dreams of a boy and goil
Мечты парня и девушки
We'll turn Manhattan
Мы превратим Манхэттен
Into an isle of joy
В остров радости
We'll have Manhattan
У нас будет Манхэттен
The Bronx and Staten Island, too
Бронкс и Стейтен-Айленд тоже
We'll try to cross Fifth Avenue
Мы попробуем пересечь Пятую авеню
As black as onyx
Черные, как оникс
We'll find the Bronnix Park Express
Мы найдем Бронкс-парк экспресс
Our Flatbush flat, I guess
Наша квартира во Флэтбуше, думаю
Will be a great success
Будет очень удачной
More or less
Более или менее
A short vacation
Короткий отпуск
On Inspiration Point
На Инспирэйшн Пойнт
We'll spend
Мы проведем
And in the station house we'll end
И на станции мы закончим
But civic virtue cannot destroy
Но гражданский долг не сможет разрушить
The dreams of a girl and boy
Мечты девушки и парня
We'll turn Manhattan
Мы превратим Манхэттен
Into an isle of joy
В остров радости





Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.