Lee Wiley - You Took Advantage of Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lee Wiley - You Took Advantage of Me




You Took Advantage of Me
Ты воспользовался мной
In the spring when the feeling was chronic
Весной, когда чувства обострились,
And my caution was leaving you flat,
А моя осторожность тебя не впечатлила,
I should have made use of the tonic
Мне следовало бы принять тоник,
Before you gave me that!
Прежде чем ты мне это устроил!
A mental deficient you'll grade me.
Ты сочтешь меня умственно отсталой.
I've given you plenty of data.
Я дала тебе достаточно информации.
You came, you saw and you slayed me,
Ты пришел, увидел и победил,
And that-a is that-a!
Вот так вот!
I'm a sentimental sap, that's all.
Я сентиментальная дурочка, вот и все.
What's the use of trying not to fall?
Какой смысл пытаться не влюбляться?
I have no will,
У меня нет воли,
You've made your kill
Ты меня сразил,
'Cause you took advantage of me!
Потому что ты воспользовался мной!
I'm just like an apple on a bough
Я как яблоко на ветке,
And you're gonna shake me down somehow.
А ты меня так или иначе стрясешь.
So what's the use,
Так какой смысл,
You've cooked my goose
Ты меня поджарил,
Cause you took advantage of me!
Потому что ты воспользовался мной!
I'm so hot and bothered that I don't know
Я так взвинчена и взволнована, что не могу
My elbow from my ear.
Отличить локоть от уха.
I suffer something awful each time you go
Я ужасно страдаю каждый раз, когда ты уходишь,
And much worse when you're near.
И еще хуже, когда ты рядом.
Here am I with all my bridges burned,
Вот я, все мосты сожжены,
Just a babe in arms where you're concerned,
Всего лишь ребенок в твоих руках,
So lock the doors
Так запри двери
And call me yours
И назови меня своей,
Cause you took advantage of me.
Потому что ты воспользовался мной.
When a girl has the heart of a mother
Когда у девушки сердце матери,
It must go to someone, of course;
Оно, конечно, должно быть отдано кому-то;
It can't be a sister or brother
Это не может быть сестра или брат,
And so I loved my horse.
И поэтому я любила свою лошадь.
But horses are frequently silly
Но лошади часто бывают глупыми,
Mine ran from the beach of Kailua
Моя убежала с пляжа Кайлуа
And left me alone for a filly,
И оставила меня одну ради кобылки,
So I-a picked you-a.
Поэтому я выбрала тебя.
I'm a sentimental sap, that's all.
Я сентиментальная дурочка, вот и все.
What's the use of trying not to fall?
Какой смысл пытаться не влюбляться?
I have no will,
У меня нет воли,
You've made your kill
Ты меня сразил,
Cause you took advantage of me!
Потому что ты воспользовался мной!
I'm just like an apple on a bough
Я как яблоко на ветке,
And you're gonna shake me down somehow.
А ты меня так или иначе стрясешь.
So what's the use,
Так какой смысл,
You've cooked my goose
Ты меня поджарил,
Cause you took advantage of me!
Потому что ты воспользовался мной!
I'm so hot and bothered that I don't know
Я так взвинчена и взволнована, что не могу
My elbow from my ear.
Отличить локоть от уха.
I suffer something awful each time you go
Я ужасно страдаю каждый раз, когда ты уходишь,
And much worse when you're near.
И еще хуже, когда ты рядом.
Here am I with all my bridges burned,
Вот я, все мосты сожжены,
Just a babe in arms where you're concerned,
Всего лишь ребенок в твоих руках,
So lock the doors
Так запри двери
And call me yours
И назови меня своей,
Cause you took advantage of me.
Потому что ты воспользовался мной.





Writer(s): Rodgers Richard, Hart Lorenz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.