Lee Williams & The Spiritual QC's - Personally - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lee Williams & The Spiritual QC's - Personally




Personally
Лично
I've got something to tell you, I've got something to say
Хочу кое-что тебе сказать, хочу кое-что донести
We all got to stand, in that judgement one day
В день судный нам всем предстоит предстать
Might as well get ready, you gotta answer, for all you done
Лучше приготовься, тебе придется отвечать за все, что ты совершила
Can't nobody, stand there for you, talking about no one
Никто не сможет встать на твоё место, запомни
See... You know what
Понимаешь?
Mother can't(stand for you)
Мать не сможет (встать за тебя)
Father can't(stand for you)
Отец не сможет (встать за тебя)
Sister can't(stand for you)
Сестра не сможет (встать за тебя)
Not even you brother
Даже твой брат
Stand there, personally, personally, personally(2xs)
Предстать там, лично, лично, лично (2 раза)
(Listen)
(Послушай)
Don't let, nobody fool you
Не позволяй никому одурачить себя
Telling you, when you dead you done
Говоря, что со смертью все заканчивается
Because after, this grave
Потому что после этой могилы
There's a judgement, that's sure to come
Нас ждет суд, это уж точно
Every knee must bow, every tongue surely must confess
Всякое колено преклонится, всякий язык исповедуется
And can't nobody do it for you
И никто не сможет сделать это за тебя
Everybody's gotta take this test
Каждый должен пройти это испытание
Mother can't(stand for you)
Мать не сможет (встать за тебя)
Father can't(stand for you)
Отец не сможет (встать за тебя)
Sister can't(stand for you)
Сестра не сможет (встать за тебя)
Not even you brother
Даже твой брат
Stand there personally personally personally(3xs)
Предстать там лично лично лично (3 раза)
Stand there... personally(repeat)
Предстать там... лично (повтор)
You... Gotta stand there
Тебе... придется предстать там
I'm talking about, everybody, everybody, gotta stand right there
Я говорю о каждом, каждому, придется предстать там
I know I'm right about it
Я уверен в этом
But you see, I don't know about you, I'm talking about me
Но видишь ли, я не знаю как ты, я говорю о себе
On that day, when you stand, before that judge
В тот день, когда ты предстанешь перед судьей
I don't know about you, but they tell me
Я не знаю как ты, но мне говорят
They gonna open one book, and it's call the book of life
Что откроют одну книгу, и называется она Книга Жизни
Your name, your name must be written, down in the book of life
Твое имя, твое имя должно быть вписано в Книгу Жизни
Not only that, they tell me there's a second book, and this book, is call, your record book.
Мало того, говорят, есть и вторая книга, и эта книга называется Книга твоих дел
And I don't know about you, but when they begin to, read my record
И я не знаю как ты, но когда они начнут читать мои записи
I want to here when they tell me
Я хочу услышать, как они скажут мне
Servant, your record read here, sometimes you tried, along the way but, you did'nt stop right there, you kept on
Слуга, здесь написано, что ты старался на своем пути, но не останавливался на достигнутом, ты продолжал идти
And then I want here him tell me
И тогда я хочу услышать, как он скажет мне
Servant, your record read, right here, friends walk off and left you, enemies was on your trail, but you did'nt stop there
Слуга, здесь написано, что друзья бросали тебя, враги шли по твоим следам, но ты не останавливался
I want to here him say
Хочу услышать, как он скажет
Servant, your record read right here, sometimes hills got high, valleys got low
Слуга, здесь написано, что иногда горы были высоки, а долины низки
Servant, servant, your record read right here
Слуга, слуга, здесь написано
Sometimes you was made to cry, had to stand alone sometimes, but thats alright
Иногда тебе приходилось плакать, иногда стоять в одиночестве, но все в порядке
Servant, servant, come on, come on in, you been faithful, over a few thangs, come on up higher, come up a little higher, come on up, come on up, I'm gonna make you ruler over many.
Слуга, слуга, войди, войди, ты был верен во многом, поднимись выше, поднимись немного выше, поднимайся, поднимайся, Я сделаю тебя правителем над многими
I don't know about you but, makes no difference, who you are, or where you live
Я не знаю как ты, но неважно, кто ты и где ты живешь
You gotta, stand right there, stand right there, stand right there
Тебе придется предстать там, предстать там, предстать там





Writer(s): Johnny Burke, Van Heusen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.