Paroles et traduction Lee Williams & The Spiritual QC's - Personally
I've
got
something
to
tell
you,
I've
got
something
to
say
Хочу
кое-что
тебе
сказать,
хочу
кое-что
донести
We
all
got
to
stand,
in
that
judgement
one
day
В
день
судный
нам
всем
предстоит
предстать
Might
as
well
get
ready,
you
gotta
answer,
for
all
you
done
Лучше
приготовься,
тебе
придется
отвечать
за
все,
что
ты
совершила
Can't
nobody,
stand
there
for
you,
talking
about
no
one
Никто
не
сможет
встать
на
твоё
место,
запомни
See...
You
know
what
Понимаешь?
Mother
can't(stand
for
you)
Мать
не
сможет
(встать
за
тебя)
Father
can't(stand
for
you)
Отец
не
сможет
(встать
за
тебя)
Sister
can't(stand
for
you)
Сестра
не
сможет
(встать
за
тебя)
Not
even
you
brother
Даже
твой
брат
Stand
there,
personally,
personally,
personally(2xs)
Предстать
там,
лично,
лично,
лично
(2
раза)
Don't
let,
nobody
fool
you
Не
позволяй
никому
одурачить
себя
Telling
you,
when
you
dead
you
done
Говоря,
что
со
смертью
все
заканчивается
Because
after,
this
grave
Потому
что
после
этой
могилы
There's
a
judgement,
that's
sure
to
come
Нас
ждет
суд,
это
уж
точно
Every
knee
must
bow,
every
tongue
surely
must
confess
Всякое
колено
преклонится,
всякий
язык
исповедуется
And
can't
nobody
do
it
for
you
И
никто
не
сможет
сделать
это
за
тебя
Everybody's
gotta
take
this
test
Каждый
должен
пройти
это
испытание
Mother
can't(stand
for
you)
Мать
не
сможет
(встать
за
тебя)
Father
can't(stand
for
you)
Отец
не
сможет
(встать
за
тебя)
Sister
can't(stand
for
you)
Сестра
не
сможет
(встать
за
тебя)
Not
even
you
brother
Даже
твой
брат
Stand
there
personally
personally
personally(3xs)
Предстать
там
лично
лично
лично
(3
раза)
Stand
there...
personally(repeat)
Предстать
там...
лично
(повтор)
You...
Gotta
stand
there
Тебе...
придется
предстать
там
I'm
talking
about,
everybody,
everybody,
gotta
stand
right
there
Я
говорю
о
каждом,
каждому,
придется
предстать
там
I
know
I'm
right
about
it
Я
уверен
в
этом
But
you
see,
I
don't
know
about
you,
I'm
talking
about
me
Но
видишь
ли,
я
не
знаю
как
ты,
я
говорю
о
себе
On
that
day,
when
you
stand,
before
that
judge
В
тот
день,
когда
ты
предстанешь
перед
судьей
I
don't
know
about
you,
but
they
tell
me
Я
не
знаю
как
ты,
но
мне
говорят
They
gonna
open
one
book,
and
it's
call
the
book
of
life
Что
откроют
одну
книгу,
и
называется
она
Книга
Жизни
Your
name,
your
name
must
be
written,
down
in
the
book
of
life
Твое
имя,
твое
имя
должно
быть
вписано
в
Книгу
Жизни
Not
only
that,
they
tell
me
there's
a
second
book,
and
this
book,
is
call,
your
record
book.
Мало
того,
говорят,
есть
и
вторая
книга,
и
эта
книга
называется
Книга
твоих
дел
And
I
don't
know
about
you,
but
when
they
begin
to,
read
my
record
И
я
не
знаю
как
ты,
но
когда
они
начнут
читать
мои
записи
I
want
to
here
when
they
tell
me
Я
хочу
услышать,
как
они
скажут
мне
Servant,
your
record
read
here,
sometimes
you
tried,
along
the
way
but,
you
did'nt
stop
right
there,
you
kept
on
Слуга,
здесь
написано,
что
ты
старался
на
своем
пути,
но
не
останавливался
на
достигнутом,
ты
продолжал
идти
And
then
I
want
here
him
tell
me
И
тогда
я
хочу
услышать,
как
он
скажет
мне
Servant,
your
record
read,
right
here,
friends
walk
off
and
left
you,
enemies
was
on
your
trail,
but
you
did'nt
stop
there
Слуга,
здесь
написано,
что
друзья
бросали
тебя,
враги
шли
по
твоим
следам,
но
ты
не
останавливался
I
want
to
here
him
say
Хочу
услышать,
как
он
скажет
Servant,
your
record
read
right
here,
sometimes
hills
got
high,
valleys
got
low
Слуга,
здесь
написано,
что
иногда
горы
были
высоки,
а
долины
низки
Servant,
servant,
your
record
read
right
here
Слуга,
слуга,
здесь
написано
Sometimes
you
was
made
to
cry,
had
to
stand
alone
sometimes,
but
thats
alright
Иногда
тебе
приходилось
плакать,
иногда
стоять
в
одиночестве,
но
все
в
порядке
Servant,
servant,
come
on,
come
on
in,
you
been
faithful,
over
a
few
thangs,
come
on
up
higher,
come
up
a
little
higher,
come
on
up,
come
on
up,
I'm
gonna
make
you
ruler
over
many.
Слуга,
слуга,
войди,
войди,
ты
был
верен
во
многом,
поднимись
выше,
поднимись
немного
выше,
поднимайся,
поднимайся,
Я
сделаю
тебя
правителем
над
многими
I
don't
know
about
you
but,
makes
no
difference,
who
you
are,
or
where
you
live
Я
не
знаю
как
ты,
но
неважно,
кто
ты
и
где
ты
живешь
You
gotta,
stand
right
there,
stand
right
there,
stand
right
there
Тебе
придется
предстать
там,
предстать
там,
предстать
там
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Burke, Van Heusen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.