Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Again (Prod.V.O.S)
Again (Prod.V.O.S)
인스타로
몰래
보는
너의
하루들
I
secretly
check
your
days
on
Instagram
누가
봐도
헤어진
티를
내
It's
obvious
to
everyone
we've
broken
up
팔로우
다
끊고서
좋아요는
왜
눌렀니?
Why'd
you
unfollow
me,
then
like
my
posts?
참
바보
같은
사람이야
You're
being
silly
잘
먹지도
못하는
You
can't
even
eat
properly,
술은
왜
매일
마시고
yet
you
drink
every
day
늘
웃던
얼굴
많이
야위었어
Your
always
smiling
face
has
grown
so
thin
혼자
있으면
나도
그래
I'm
the
same
when
I'm
alone
술이
없으면
못
자고
많이
괴로워해
I
can't
sleep
without
alcohol,
and
I
suffer
a
lot
이럴
거면
우리
If
it's
going
to
be
like
this,
should
we
미친
척하고
다시
만날까
봐
just
go
crazy
and
get
back
together?
다시
시작할까
봐
Should
we
start
again?
친구들
만나는
거
You
used
to
love
meeting
friends
그렇게
좋아하면서
so
much,
but
now
집에만
있니?
you
just
stay
at
home?
더
우울하게
Making
yourself
even
more
depressed
혼자
있으면
나도
그래
I'm
the
same
when
I'm
alone
누구도
만나기
싫어
숨고만
싶은데
I
don't
want
to
see
anyone,
I
just
want
to
hide
이럴
거면
우리
If
it's
going
to
be
like
this,
should
we
미친
척하고
다시
만날까
봐
just
go
crazy
and
get
back
together?
다시
시작할까
봐
Should
we
start
again?
Woah-woo-woah
Woah-woo-woah
너와
추억한
지난날들을
The
days
we
spent
making
memories
together
난
아직까지도
너무나
선명해
They're
still
so
vivid
in
my
mind
그렇게
선명한
만큼
And
because
they're
so
vivid,
지키고픈
우리
기억들이
I
want
to
protect
our
memories
잊혀지는
게
정말
많이
두려워
I'm
so
afraid
of
them
fading
away
혼자
있으면
나도
그래
I'm
the
same
when
I'm
alone
늘
혼자
센척했지만
많이
두려워해
I
always
pretended
to
be
strong,
but
I'm
so
scared
이럴
거면
우리
If
it's
going
to
be
like
this,
should
we
미친
척하고
다시
만날까
봐
just
go
crazy
and
get
back
together?
다시
시작할까
봐
Should
we
start
again?
우리
여기서
끝나면
안
돼
We
can't
end
it
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 박강일
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.