Lee Yerin - 찰나 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lee Yerin - 찰나




찰나
Мгновение
너의 세상에 감히 들어가도 될까
Могу ли я осмелиться войти в твой мир?
힘껏 너를 안고 맞춰도 될까
Могу ли я крепко обнять тебя и поцеловать?
그럴 수만 있다면 그럴 있다면
Если бы я только могла, если бы я только могла,
찰나의 시간이 소중하다
Это мгновение было бы так дорого.
너의 하늘에 잠시 머물러도 될까
Могу ли я ненадолго задержаться на твоем небе?
품에 가득히 쉬어도 될까
Могу ли я вдохнуть полной грудью в твоих объятиях?
그럴 수만 있다면 그럴 있다면
Если бы я только могла, если бы я только могла,
찰나의 고요는 영원하리
Эта мгновенная тишина длилась бы вечно.
아, 소중하다
Ах, так дорого.
잠에 들지 않아도 꿈을 거야
Мне не нужно засыпать, чтобы видеть сны.
별빛 없이도 눈부실 거야
Даже без горстки звезд все будет так ослепительно.
너의 새벽이 오면 속삭여도 될까
Могу ли я прошептать, когда наступит твой рассвет?
넘실대는 마음 노래해도 될까
Могу ли я спеть о своем переполняющем сердце?
그럴 수만 있다면 그럴 있다면
Если бы я только могла, если бы я только могла,
찰나의 입술은 피우리
Эти мгновенные губы расцвели бы цветами.
아, 소중하다, 소중하다
Ах, так дорого, так дорого.
순간의 기억들은 따뜻할거야
Мгновенные воспоминания будут такими теплыми.
자꾸만 비워내도 채워질거야
Даже если я буду опустошать себя, я буду наполняться снова и снова.
잠에 들지 않아도 꿈을 거야
Мне не нужно засыпать, чтобы видеть сны.
별빛 없이도 눈부실 거야
Даже без горстки звезд все будет так ослепительно.





Writer(s): Raymond Douglas Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.