Paroles et traduction Lee Yerin - 찰나
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
너의
세상에
감히
들어가도
될까
Могу
ли
я
осмелиться
войти
в
твой
мир?
힘껏
너를
안고
입
맞춰도
될까
Могу
ли
я
крепко
обнять
тебя
и
поцеловать?
그럴
수만
있다면
그럴
수
있다면
Если
бы
я
только
могла,
если
бы
я
только
могла,
이
찰나의
시간이
소중하다
Это
мгновение
было
бы
так
дорого.
너의
하늘에
잠시
머물러도
될까
Могу
ли
я
ненадолго
задержаться
на
твоем
небе?
그
품에
가득히
숨
쉬어도
될까
Могу
ли
я
вдохнуть
полной
грудью
в
твоих
объятиях?
그럴
수만
있다면
그럴
수
있다면
Если
бы
я
только
могла,
если
бы
я
только
могла,
이
찰나의
고요는
영원하리
Эта
мгновенная
тишина
длилась
бы
вечно.
잠에
들지
않아도
꿈을
꿀
거야
Мне
не
нужно
засыпать,
чтобы
видеть
сны.
별빛
한
줌
없이도
눈부실
거야
Даже
без
горстки
звезд
все
будет
так
ослепительно.
너의
새벽이
오면
속삭여도
될까
Могу
ли
я
прошептать,
когда
наступит
твой
рассвет?
넘실대는
마음
노래해도
될까
Могу
ли
я
спеть
о
своем
переполняющем
сердце?
그럴
수만
있다면
그럴
수
있다면
Если
бы
я
только
могла,
если
бы
я
только
могла,
이
찰나의
입술은
꽃
피우리
Эти
мгновенные
губы
расцвели
бы
цветами.
아,
소중하다,
소중하다
Ах,
так
дорого,
так
дорого.
순간의
기억들은
따뜻할거야
Мгновенные
воспоминания
будут
такими
теплыми.
자꾸만
비워내도
채워질거야
Даже
если
я
буду
опустошать
себя,
я
буду
наполняться
снова
и
снова.
잠에
들지
않아도
꿈을
꿀
거야
Мне
не
нужно
засыпать,
чтобы
видеть
сны.
별빛
한
줌
없이도
눈부실
거야
Даже
без
горстки
звезд
все
будет
так
ослепительно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Douglas Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.