Leehom Wang feat. Tan Weiwei - Bridge of Fate - traduction des paroles en anglais




Bridge of Fate
Bridge of Fate
秦时明月汉时关
The moon of Qin, the Han's frontier pass,
万里长征人未还
The long march's men haven't come back,
但使龙城飞将在
But if the Flying General of Dragon City remains,
不教胡马度阴山
No Xiongnu horses shall cross the Yin Mountains.
女:
Woman:
狼烟千里乱葬岗
Smoke signals rise from chaotic burial mounds,
乱世孤魂无人访
Lonely souls in troubled times, none to visit,
无言苍天笔墨寒
Silent heavens, with ink brush cold,
笔刀春秋以血偿
The annals of spring and autumn written in blood's toll.
男:
Man:
谈爱恨 不能潦草
Of love and hate, we cannot speak lightly,
战鼓敲啊敲
War drums beat on and on,
用信任 立下誓言我来熬
With trust, I make this vow, I will endure,
女:
Woman:
这缘份 像一道桥
This fate, like a bridge we cross,
旌旗飘啊飘
Banners wave and toss,
你想走
If you wish to leave,
就请立马抽刀
Then draw your sword now, please,
爱一笔勾销
Let love be erased with one stroke.
合:
Together:
谈爱恨 不能潦草
Of love and hate, we cannot speak lightly,
红尘烧啊烧
The mortal world burns on and on,
王力宏 & 譚維維
Leehom Wang & Tan Weiwei
女:
Woman:
这缘份 像一道桥
This fate, like a bridge we cross,
故事瞧一瞧
A story to behold,
男:
Man:
走天涯
Across the ends of the earth,
你我卸下战袍
You and I shed our battle armor,
合:
Together:
梦回长城谣
Dreaming of the Great Wall's ballad old,
男:
Man:
秦时明月汉时关
The moon of Qin, the Han's frontier pass,
万里长征人未还
The long march's men haven't come back,
但使龙城飞将在
But if the Flying General of Dragon City remains,
不教胡马度阴山
No Xiongnu horses shall cross the Yin Mountains.
女:
Woman:
血肉筑城万箭穿
Flesh and blood build the city, pierced by arrows,
盔甲染血映月光
Armor stained with blood reflects the moonlight,
远方胡笳催断肠
Distant Hu Jia melodies break the heart,
狼嚎骤起撼边关
Wolf howls rise abruptly, shaking the borderland.
谈爱恨 不能潦草
Of love and hate, we cannot speak lightly,
战鼓敲啊敲
War drums beat on and on,
用信任 立下誓言我来熬
With trust, I make this vow, I will endure,
男:
Man:
这缘份 像一道桥
This fate, like a bridge we cross,
旌旗飘啊飘
Banners wave and toss,
你想走
If you wish to leave,
就请立马抽刀
Then draw your sword now, please,
爱一笔勾销
Let love be erased with one stroke.
合:
Together:
谈爱恨 不能潦草
Of love and hate, we cannot speak lightly,
红尘烧啊烧
The mortal world burns on and on,
以生死 无愧证明谁重要
With life and death, we prove without shame who matters most,
这缘份 像一道桥
This fate, like a bridge we cross,
故事瞧一瞧
A story to behold,
走天涯
Across the ends of the earth,
你我卸下战袍
You and I shed our battle armor,
梦回长城谣
Dreaming of the Great Wall's ballad old,
这缘份 像一道桥
This fate, like a bridge we cross,
故事瞧一瞧
A story to behold,
走天涯
Across the ends of the earth,
你我卸下战袍
You and I shed our battle armor,
梦回长城谣
Dreaming of the Great Wall's ballad old,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.