Paroles et traduction Leek - Respectfully
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respectfully
none
of
these
niggas
can
mess
with
me
so
dont
mess
with
me
С
уважением,
ни
один
из
этих
ниггеров
не
может
со
мной
тягаться,
так
что
не
связывайтесь
со
мной.
Respectfully
dont
come
check
for
me
unless
you
really
got
a
check
for
me
С
уважением,
не
суйся
ко
мне,
детка,
если
у
тебя
нет
для
меня
денег.
Respectfully
im
gon
need
yall
to
have
a
lil
bit
respect
for
me
С
уважением,
мне
нужно,
чтобы
вы,
ребята,
проявили
немного
уважения
ко
мне.
Respectfully
chick
keep
textin
me
man
i
think
she
obsessed
with
me
С
уважением,
малышка
продолжает
писать
мне,
чувак,
думаю,
она
одержима
мной.
Respectfully
i
dont
think
none
of
yall
can
really
just
mess
with
me
С
уважением,
не
думаю,
что
кто-то
из
вас
реально
может
со
мной
тягаться.
Respectfully
dont
come
check
for
me
unless
you
really
got
check
for
me
С
уважением,
не
суйся
ко
мне,
детка,
если
у
тебя
нет
для
меня
денег.
Respectfully
im
gon
need
yall
to
have
a
lil
bit
respect
for
me
С
уважением,
мне
нужно,
чтобы
вы,
ребята,
проявили
немного
уважения
ко
мне.
Respectfully
chick
keep
textin
me
man
i
think
she
obsessed
with
me
С
уважением,
малышка
продолжает
писать
мне,
чувак,
думаю,
она
одержима
мной.
Yall
just
blatant
disrespectful
Вы
все
просто
откровенно
неуважительны.
Im
the
chief
like
tyreek
im
on
they
heels
wait
til
i
catch
you
Я
главный,
как
Тайрик,
я
иду
по
их
пятам,
погоди,
пока
я
тебя
поймаю.
Swear
to
god
i
never
been
a
ed
but
i
swear
im
special
Клянусь
богом,
я
никогда
не
был
тупицей,
но,
клянусь,
я
особенный.
And
if
you
dudes
gettin
ahead
its
cause
i
let
you
И
если
вы,
чуваки,
вырываетесь
вперед,
то
потому
что
я
вам
позволяю.
I
always
been
a
student
who
always
wanna
come
to
class
late
Я
всегда
был
студентом,
который
всегда
хотел
приходить
на
занятия
поздно.
Had
to
jump
in
my
bag
nigga
potato
sack
race
Пришлось
прыгнуть
в
свою
сумку,
нигга,
гонки
в
мешках
из-под
картошки.
Teacher
ask
me
where
i
been
i
just
give
her
that
face
Учительница
спрашивает
меня,
где
я
был,
я
просто
делаю
такое
лицо.
Like,
bitch
a
cash
race
i
cant
come
in
last
place
Типа,
сучка,
гонка
за
наличкой,
я
не
могу
прийти
последним.
Cause
they
dont
care
bout
no
losers
at
the
finish
line
Потому
что
им
плевать
на
неудачников
на
финишной
прямой.
Like
a
sneaker
head
losin
the
raffle
for
the
millionth
time
Как
сникерхед,
который
в
миллионный
раз
проигрывает
в
лотерею.
Pack
came
smellin
dirty
dirty
Im
vacuum
sealin
mine
Пакет
пах
грязью,
я
завакуумирую
свой.
Nosy
neighbor
need
for
no
brail
the
way
they
see
through
blinds
Любопытной
соседке
не
нужен
шрифт
Брайля,
чтобы
видеть
сквозь
жалюзи.
Im
on
recline
light
headed
the
dope
heavy
Я
откинулся
на
спинку
кресла,
легкое
головокружение,
дурь
тяжелая.
Mike
'98
playoffs
been
a
while
since
i
smoked
reggie
Майк,
плей-офф
'98,
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
курил
регги.
I
gotta
bounce
these
ounces
in
my
coat
heavy
Мне
нужно
перепрятать
эти
унции,
в
моем
пальто
тяжело.
Im
ready
to
flood
the
streets
call
me
leek
with
no
levi
Я
готов
затопить
улицы,
зовите
меня
Лик
без
Леви.
All
gas
no
getty,
more
attitude
than
she
got
ass
my
bitch
man
she
so
petty
Только
газ,
без
заправки,
больше
характера,
чем
задницы
у
нее,
моя
сучка,
она
такая
мелочная.
But
im
so
ready,
to
kill
the
game
these
niggas
is
so
lame
and
my
style
is
so
deadly
Но
я
так
готов
убить
игру,
эти
ниггеры
такие
жалкие,
а
мой
стиль
такой
смертоносный.
Respectfully
none
of
these
niggas
can
mess
with
me
so
dont
mess
with
me
С
уважением,
ни
один
из
этих
ниггеров
не
может
со
мной
тягаться,
так
что
не
связывайтесь
со
мной.
Respectfully
dont
come
check
for
me
unless
you
really
got
a
check
for
me
С
уважением,
не
суйся
ко
мне,
детка,
если
у
тебя
нет
для
меня
денег.
Respectfully
im
gon
need
yall
to
have
a
lil
bit
respect
for
me
С
уважением,
мне
нужно,
чтобы
вы,
ребята,
проявили
немного
уважения
ко
мне.
Respectfully
chick
keep
textin
me
man
i
think
she
obsessed
with
me
С
уважением,
малышка
продолжает
писать
мне,
чувак,
думаю,
она
одержима
мной.
Respectfully
i
dont
think
none
of
yall
can
really
just
mess
with
me
С
уважением,
не
думаю,
что
кто-то
из
вас
реально
может
со
мной
тягаться.
Respectfully
dont
come
check
for
me
unless
you
really
got
check
for
me
С
уважением,
не
суйся
ко
мне,
детка,
если
у
тебя
нет
для
меня
денег.
Respectfully
im
gon
need
yall
to
have
a
lil
bit
respect
for
me
С
уважением,
мне
нужно,
чтобы
вы,
ребята,
проявили
немного
уважения
ко
мне.
Respectfully
chick
keep
textin
me
man
i
think
she
obsessed
with
me
С
уважением,
малышка
продолжает
писать
мне,
чувак,
думаю,
она
одержима
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.