Paroles et traduction Leela James - Put It On Me
Put It On Me
Возложи это на меня
Take
a
look
at
my
eyes
Взгляни
в
мои
глаза,
They
tell
no
lies
Они
не
лгут,
You
see
my
tears,
ooh
Ты
видишь
мои
слезы,
ох,
I
guess
I
was
wrong
Полагаю,
я
ошибалась,
Tryna
be
so
strong
Пытаясь
быть
такой
сильной,
Signs
were
so
clear
Знаки
были
так
ясны.
And
I
told
myself
I
would
never
be
И
я
говорила
себе,
что
никогда
не
буду
With
someone
who
cannot
love
me
С
тем,
кто
не
может
любить
меня,
I
got
caught
up
in
my
fantasies
Я
запуталась
в
своих
фантазиях,
But
honestly
Но
честно
говоря.
Put
it
on
me
this
time
Возложи
это
на
меня
в
этот
раз,
If
it
makes
you
feel
better
(feel,
feel
better)
Если
тебе
от
этого
станет
легче
(легче,
легче),
Leave
it
on
me,
you
can
lie
Оставь
это
на
мне,
ты
можешь
лгать,
But
it
don't
even
matter,
no
no
(it
doesn't
matter)
Но
это
даже
не
важно,
нет,
нет
(это
не
важно),
'Cause
heaven
knows
everything
you
did
to
me
Потому
что
небеса
знают
все,
что
ты
со
мной
сделал,
Why
in
the
hell
it
takes
so
long
to
leave?
Почему
же
мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
уйти?
Put
it
on
me,
it's
all
mine
Возложи
это
на
меня,
это
все
мое,
If
it
makes
you
feel
better,
makes
you
feel
better
Если
тебе
от
этого
станет
легче,
станет
легче.
Go
and
say
it's
my
fault
Иди
и
скажи,
что
это
моя
вина,
Tell
folks
I
lost
Скажи
всем,
что
я
проиграла,
'Cause
losing
you
is
the
way
in
Потому
что
потерять
тебя
- это
мой
путь,
'Cause
leaving
through
the
heartbreak
Потому
что
уйти
через
разбитое
сердце
Is
better
than
the
mistake
Лучше,
чем
ошибка,
Of
trying
again
and
again,
no
Пытаться
снова
и
снова,
нет.
And
I'm
not
that,
you're
just
who
you
are
И
я
не
такая,
ты
просто
такой,
какой
есть,
I
just
shouldn't
have
let
this
thing
go
so
far
Я
просто
не
должна
была
позволять
этому
зайти
так
далеко,
You
wasn't
worth
all
this,
I
shoulda
stayed
on
my
own
Ты
не
стоил
всего
этого,
мне
следовало
остаться
одной,
I
shoulda
bee
gone,
gone
Мне
следовало
уйти,
уйти.
Put
it
on
me
this
time
Возложи
это
на
меня
в
этот
раз,
If
it
makes
you
feel
better
(feel,
feel
better)
Если
тебе
от
этого
станет
легче
(легче,
легче),
Leave
it
on
me,
you
can
lie
Оставь
это
на
мне,
ты
можешь
лгать,
But
it
don't
even
matter,
no
no
(it
doesn't
matter)
Но
это
даже
не
важно,
нет,
нет
(это
не
важно),
'Cause
heaven
knows
everything
you
did
to
me
Потому
что
небеса
знают
все,
что
ты
со
мной
сделал,
Why
in
the
hell
it
takes
so
long
to
leave?
Почему
же
мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
уйти?
Put
it
on
me,
it's
all
mine
Возложи
это
на
меня,
это
все
мое,
If
it
makes
you
feel
better,
makes
you
feel
better
Если
тебе
от
этого
станет
легче,
станет
легче.
Never
thought
that
we'd
end
like
this
Никогда
не
думала,
что
мы
закончим
вот
так,
Got
fooled
when
we
made
love,
it
was
fake
love
Была
одурачена,
когда
мы
занимались
любовью,
это
была
фальшивая
любовь,
Wasn't
really
real,
did
you
ever
feel
for
me
Это
не
было
настоящим,
ты
хоть
когда-нибудь
что-то
чувствовал
ко
мне,
Like
I
felt
for
you
and
all
the
things
that
did
Так,
как
я
чувствовала
к
тебе
и
ко
всему,
что
делала
For
you,
ooh,
for
you,
ooh
Для
тебя,
ох,
для
тебя,
ох,
You
know
it's
ture
Ты
знаешь,
это
правда.
Put
it
on
me
this
time
Возложи
это
на
меня
в
этот
раз,
If
it
makes
you
feel
better
(feel,
feel
better)
Если
тебе
от
этого
станет
легче
(легче,
легче),
Leave
it
on
me,
you
can
lie
Оставь
это
на
мне,
ты
можешь
лгать,
But
it
don't
even
matter,
no
no
(it
doesn't
matter)
Но
это
даже
не
важно,
нет,
нет
(это
не
важно),
'Cause
heaven
knows
everything
you
did
to
me
Потому
что
небеса
знают
все,
что
ты
со
мной
сделал,
Why
in
the
hell
it
takes
so
long
to
leave?
Почему
же
мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
уйти?
Put
it
on
me,
it's
all
mine
Возложи
это
на
меня,
это
все
мое,
If
it
makes
you
feel
better,
makes
you
feel
better
Если
тебе
от
этого
станет
легче,
станет
легче.
You
can
put
it
on,
you
can
put
it
on
me
Ты
можешь
возложить
это,
ты
можешь
возложить
это
на
меня,
You
can
put
it
on
me
if
it
makes
you
feel
better,
yeah
Ты
можешь
возложить
это
на
меня,
если
тебе
от
этого
станет
легче,
да,
You
can
put
it
on,
you
can
put
it
on
me
Ты
можешь
возложить
это,
ты
можешь
возложить
это
на
меня,
Put
it
on
me,
blame
it
on
me,
put
it
on
me,
blame
it
on
me
Возложи
это
на
меня,
обвини
меня,
возложи
это
на
меня,
обвини
меня,
Put
it
on
me,
all
on
me,
all
on
me
Возложи
это
на
меня,
все
на
меня,
все
на
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leela James, Rex Ridout
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.