Leela James - I Want You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leela James - I Want You




I Want You
Я тебя не хочу
Two o'clock in the morning
Два часа ночи.
You on my phone tryna talk to me and
Ты звонишь мне, пытаешься поговорить со мной и
Saying that you want me back
Говоришь, что хочешь вернуться.
You need me back, and you shoulda never left me
Что я нужна тебе, и что ты не должен был меня бросать.
There you go, talking that shit, same old shit
Опять ты за свое, та же старая песня.
Don't wanna hear that shit, no
Не хочу это слышать, нет.
I remember when you had me
Я помню, как ты обращался со мной.
You treated me bad, you treated me badly
Ты вел себя плохо, очень плохо.
You had a good thing, you had a good thing, yeah
У тебя было все хорошо, все было хорошо, да.
And you let it go (you let it go)
И ты все испортил (ты все испортил).
And now you wanna try to come back, but no (no, no, no)
А теперь ты хочешь вернуться, но нет (нет, нет, нет).
I would never take you back, no (no, no, no)
Я тебя никогда не приму обратно, нет (нет, нет, нет).
It's funny how you try to come back, no (ha ha)
Забавно, как ты пытаешься вернуться, нет (ха-ха).
It's too late
Слишком поздно.
I've moved on, and I don't want you back
Я живу дальше, и ты мне не нужен.
(I don't want your love, I don't want your love)
(Мне не нужна твоя любовь, мне не нужна твоя любовь).
I don't want your love, you can keep your love
Мне не нужна твоя любовь, можешь оставить ее себе.
'Cause someone else is living here
Потому что рядом со мной кто-то другой.
Someone else is saying my name, baby
Кто-то другой произносит мое имя, милый.
He's cooking me breakfast, wining, dining, flowers for no reason
Он готовит мне завтрак, водит в рестораны, дарит цветы без повода.
He's doing what he's s'posed to do
Он делает то, что должен.
Ooh, it coulda been you
Ох, это мог бы быть ты.
You had a good thing, you had a good thing, yeah
У тебя было все хорошо, все было хорошо, да.
And you let it go (you let it go)
И ты все испортил (ты все испортил).
And now you wanna try to come back, but no
А теперь ты хочешь вернуться, но нет.
(Now you wanna come back)
(Теперь ты хочешь вернуться).
I would never take you back, no
Я тебя никогда не приму обратно, нет.
(I don't want you anymore, no, no, no, no)
(Ты мне больше не нужен, нет, нет, нет, нет).
It's funny how you try to come back, no (ha ha ha)
Забавно, как ты пытаешься вернуться, нет (ха-ха-ха).
(But you did me wrong)
(Но ты поступил со мной плохо).
It's too late
Слишком поздно.
I've moved on, and I don't want you back
Я живу дальше, и ты мне не нужен.
I was so good to you
Я была так добра к тебе.
I was so good to you
Я была так добра к тебе.
But it wasn't enough, and now I'm through with you
Но этого было недостаточно, и теперь между нами все кончено.
Through with you, through with you
Все кончено, все кончено.
Oh, you didn't appreciate me
О, ты меня не ценил.
It's funny how you do now, but it's too late
Забавно, как ты теперь пытаешься, но слишком поздно.
It's too late
Слишком поздно.
I've moved on, and I don't want you back
Я живу дальше, и ты мне не нужен.
No, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет.
I'll never take you back, no, no, no
Я тебя никогда не приму обратно, нет, нет, нет.
(I don't want your love)
(Мне не нужна твоя любовь).
I'll never take you back, no, no, no
Я тебя никогда не приму обратно, нет, нет, нет.
And now you wanna try to come back, but no (no, no, no)
А теперь ты хочешь вернуться, но нет (нет, нет, нет).
I would never take you back, no (no, no, no)
Я тебя никогда не приму обратно, нет (нет, нет, нет).
It's funny how you try to come back, no
Забавно, как ты пытаешься вернуться, нет.
(It's funny how you try to come back to me)
(Забавно, как ты пытаешься вернуться ко мне).
It's too late
Слишком поздно.
I've moved on, and I don't want you back
Я живу дальше, и ты мне не нужен.
Now you wanna try to come back, but no
Теперь ты хочешь вернуться, но нет.
(You did me wrong, you did me wrong, oh)
(Ты поступил со мной плохо, ты поступил со мной плохо, ох).
I would never take you back, no
Я тебя никогда не приму обратно, нет.
(I would never take you back, no, no, no, no)
тебя никогда не приму обратно, нет, нет, нет, нет).
Now you wanna try to come back, but no
Теперь ты хочешь вернуться, но нет.
(I don't want your love; I don't want you anymore)
(Мне не нужна твоя любовь; ты мне больше не нужен).





Writer(s): Alechia Campbell, Jairus Mozees, Rex Rideout


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.