Paroles et traduction Leellamarz feat. 22 - CHOICE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
너무
빨리
지나가
너무
빨리
지나가
Passing
by
too
quickly,
passing
by
too
quickly
그게
사랑이
됐건
그게
사람이
됐건
Whether
it's
turned
into
love
or
whether
it's
become
a
person
언젠가
시들잖아
우리
모두
알잖아
It
will
eventually
wither
away,
we
all
know
너를
사랑해야
할까
Should
I
love
you?
나를
사랑해야
할까
Should
I
love
myself?
우린
시간
앞에
무엇을
선택해야
할까
What
should
we
choose
in
front
of
time?
돈
명예
평화
야망
사랑
또
뭐가
있더라
Money,
honor,
peace,
ambition,
love,
what
else
is
there?
우린
시간
앞에
무엇을
선택해야
할까
What
should
we
choose
in
front
of
time?
그냥
노래나
만들면서
난
살아야겠다
I
gotta
live
by
making
songs
그냥
노래나
만들면서
난
살아야겠다
I
gotta
live
by
making
songs
그냥
노래나
만들면서
난
살아야겠다
I
gotta
live
by
making
songs
그냥
노래나
만들면서
난
살아야겠다
I
gotta
live
by
making
songs
그냥
노래나
만들면서
난
살아야겠다
I
gotta
live
by
making
songs
너무
빨리
지나가
너무
빨리
지나가
Passing
by
too
quickly,
passing
by
too
quickly
그게
사랑이
됐건
그게
사람이
됐건
Whether
it's
turned
into
love
or
whether
it's
become
a
person
언젠가
시들잖아
우리
모두
알잖아
It
will
eventually
wither
away,
we
all
know
너를
사랑해야
할까
Should
I
love
you?
나를
사랑해야
할까
Should
I
love
myself?
너무
빨리
지나가
모두가
차갑잖아
Passing
by
too
quickly,
everyone's
cold
온기를
잡으려
하다
Trying
to
grasp
the
warmth
되려
감기에
걸렸잖아
I
caught
a
cold
instead
혹시
비행
중이야
Are
you
flying?
그렇다면
나와
함께
올라타
내
날개
If
so,
come
on
up
into
my
wings
Made
another
song
for
the
성공
Made
another
song
for
the
success
원하는
건
바로
너의
love
What
I
want
is
your
love
공을
안
만져도
feelin
like
I'm
baller
I'm
feeling
like
a
baller
even
though
I
don't
touch
the
ball
어느새
난
미쳐있어
돈
I'm
crazy
about
you,
money
이게
없어도
살
수
있어
I
can
live
without
it
이게
없어도
사랑할
수
있고
I
can
love
without
it
근데
이게
없으면
음악
할
수가
없어
But
I
can't
make
music
without
it
난
벌어야만
해
그래서
더
I
have
to
earn
it
more
Yea
I
got
a
choice
yea
I
got
a
선택
Yea
I
got
a
choice
yea
I
got
a
choice
좋아하는
일들
사이
나는
물음표
Question
marks
between
things
I
like
거기에
난
찍으려고
하지
느낌표를
I'm
gonna
stamp
an
exclamation
point
there
그걸
뒤집어서
나
라
말하려고
해
난
꼭
Flip
it
over
and
say
it
in
my
language
어머니
아버지
미안해요
전
Mom
and
Dad,
I'm
sorry,
but
노래해야
하나
봐요
하루라도
더
I
have
to
sing
one
more
day
손짓만
가득한
이
도시
속에서
In
this
city
full
of
gestures
어디
가야
할지
몰라
가사를
또
써
I'm
writing
lyrics
again
because
I
don't
know
where
to
go
그냥
노래나
만들면서
난
살아야겠다
I
gotta
live
by
making
songs
그냥
노래나
만들면서
난
살아야겠다
I
gotta
live
by
making
songs
그냥
노래나
만들면서
난
살아야겠다
I
gotta
live
by
making
songs
그냥
노래나
만들면서
난
살아야겠다
I
gotta
live
by
making
songs
너무
빨리
지나가
너무
빨리
지나가
Passing
by
too
quickly,
passing
by
too
quickly
그게
사랑이
됐건
그게
사람이
됐건
Whether
it's
turned
into
love
or
whether
it's
become
a
person
언젠가
시들잖아
우리
모두
알잖아
It
will
eventually
wither
away,
we
all
know
너를
사랑해야
할까
Should
I
love
you?
나를
사랑해야
할까
Should
I
love
myself?
우린
시간
앞에
무엇을
선택해야
할까
What
should
we
choose
in
front
of
time?
돈
명예
평화
야망
사랑
또
뭐가
있더라
Money,
honor,
peace,
ambition,
love,
what
else
is
there?
우린
시간
앞에
무엇을
선택해야
할까
What
should
we
choose
in
front
of
time?
그냥
노래나
만들면서
난
살아야겠다
I
gotta
live
by
making
songs
우린
시간
앞에
무엇을
선택해야
할까
What
should
we
choose
in
front
of
time?
돈
명예
평화
야망
사랑
또
뭐가
있더라
Money,
honor,
peace,
ambition,
love,
what
else
is
there?
우린
시간
앞에
무엇을
선택해야
할까
What
should
we
choose
in
front
of
time?
그냥
노래나
만들면서
난
살아야겠다
I
gotta
live
by
making
songs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.