Capitaine Haddock -
Tête
,
Leeroy
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capitaine Haddock
Kapitän Haddock
Le
soleil
chante
Die
Sonne
singt
Les
oiseaux
brillent
Die
Vögel
glänzen
L'hiver
s'évade
Der
Winter
entflieht
Mon
verre
se
vide
Mein
Glas
leert
sich
La
tête
en
vrac
Der
Kopf
ist
ein
Wrack
Les
mots
qui
tiltent
Die
Worte,
die
treffen
J'ai
plus
de
stigmates
que
Mobydick
Ich
habe
mehr
Narben
als
Moby
Dick
Tonnerre
de
Brest
Donner
von
Brest
Mon
bateau
ivre
Mein
trunkenes
Schiff
Ma
joie
de
vivre
Meine
Lebensfreude
Psychanalyse
de
cour
d'école
Psychoanalyse
vom
Schulhof
A
fond
de
cale
Ganz
unten
im
Laderaum
J'écris
à
l'encre
de
marin
Ich
schreibe
mit
Seemannstinte
Tout
ce
que
je
ne
sais
pas
parler
All
das,
was
ich
nicht
aussprechen
kann
J'ai
tenté
mille
million
de
fois
Ich
habe
tausendmillionenmal
versucht
De
noyer
mon
chagrin
Meinen
Kummer
zu
ertränken
Mais
il
sait
bien
nager
Aber
er
kann
gut
schwimmen
Je
connais
les
comptines
de
comptoir
Ich
kenne
die
Kneipenlieder
Et
les
pirates
d'opérette
de
toutes
sortes
Und
die
Operettenpiraten
aller
Art
Open
bar
ou
happy
hour
jusqu'à
pas
d'heure
Open
Bar
oder
Happy
Hour
bis
zum
Abwinken
Je
suis
un
capitaine
haddock
Ich
bin
ein
Kapitän
Haddock
J'en
ai
vu
des
tempêtes
menacer
Ich
habe
Stürme
drohen
sehen
Des
aventures
en
papier
mâché
Abenteuer
aus
Pappmaché
J'ai
navigué
ou
je
n'avais
pas
pied
Ich
bin
gesegelt,
wo
ich
nicht
stehen
konnte
T'es
tombé
du
rez
de
chaussée
Du
bist
aus
dem
Erdgeschoss
gefallen
J'en
ai
vu
des
requins
s'agiter
Ich
habe
Haie
sich
aufregen
sehen
Aller
au
devant
de
tous
les
dangers
Allen
Gefahren
entgegengehen
T'as
préféré
rester
sur
ton
rocher
Du
hast
es
vorgezogen,
auf
deinem
Felsen
zu
bleiben
Écouter
les
sirènes
chanter
Den
Sirenen
beim
Singen
zuzuhören
Écouter
les
sirènes
chanter
Den
Sirenen
beim
Singen
zuzuhören
Le
cœur
en
berne
Das
Herz
auf
Halbmast
Sous
tes
faux
airs
Unter
deinen
falschen
Mienen
L'oreille
interne
Das
Innenohr
Qui
tangue
sévère
Das
stark
schwankt
Vapeur
dit
il
Dampf,
sagt
er
Les
peurs
du
noir
Die
Ängste
vor
der
Dunkelheit
T'es
qu'une
presqu'île
Du
bist
nur
eine
Halbinsel
Je
connais
l'histoire
Ich
kenne
die
Geschichte
Il
pleut
des
seaux
Es
regnet
in
Strömen
Sous
ton
caban
Unter
deinem
Mantel
T'as
pas
les
mots
Du
hast
keine
Worte
Alors
tu
mens
Also
lügst
du
Bordé
d'injures
Mit
Beleidigungen
übersät
T'es
chaud
bouillant
Du
bist
kochend
heiß
C'est
qu'une
posture
Es
ist
nur
eine
Pose
Mais
c'est
touchant
Aber
es
ist
rührend
Je
t'ai
c'est
vrai
Ich
habe
dich,
es
ist
wahr
J'te
la
fait
courte
Ich
fasse
mich
kurz
J'ai
un
secret
Ich
habe
ein
Geheimnis
J'te
juge
pas
non
Ich
verurteile
dich
nicht,
nein
Tu
sais
mon
vieux
Du
weißt,
meine
Liebe,
J'ai
mes
démons
Ich
habe
meine
Dämonen
Mais
je
cache
mon
jeu
Aber
ich
verberge
mein
Spiel
J'en
ai
vu
des
tempêtes
menacer
Ich
habe
Stürme
drohen
sehen
Des
aventures
en
papier
mâché
Abenteuer
aus
Pappmaché
J'ai
navigué
ou
je
n'avais
pas
pied
Ich
bin
gesegelt,
wo
ich
nicht
stehen
konnte
T'es
tombé
du
rez
de
chaussée
Du
bist
aus
dem
Erdgeschoss
gefallen
J'en
ai
vu
des
requins
s'agiter
Ich
habe
Haie
sich
aufregen
sehen
Aller
au
devant
de
tous
les
dangers
Allen
Gefahren
entgegengehen
T'as
préféré
rester
sur
ton
rocher
Du
hast
es
vorgezogen,
auf
deinem
Felsen
zu
bleiben
Écouter
les
sirènes
chanter
Den
Sirenen
beim
Singen
zuzuhören
Sous
tes
dessous
urbain
comme
ça
Unter
deinen
urbanen
Anwandlungen
so
Passé
le
flou
on
dirait
moi
Nach
dem
Verschwimmen
siehst
du
aus
wie
ich
Fuite
en
arrière
ça
je
connais
Flucht
nach
hinten,
das
kenne
ich
T'es
plutôt
vert
ou
cabernet
Bist
du
eher
grün
oder
Cabernet
Dans
mon
téci
jeu
de
doublon
In
meinem
Viertel,
ein
Spiel
mit
Doppelgängern
Drôle
de
sosie
alors
garçon
Komischer
Doppelgänger,
also
mein
Schatz
Ça
y
est
si
si
tu
me
remets
Ja,
du
erkennst
mich
wieder
Passé
minuit
j'suis
ton
reflet
Nach
Mitternacht
bin
ich
dein
Spiegelbild
T'en
as
vu
des
tempêtes
menacer
Du
hast
Stürme
drohen
sehen
Des
aventures
en
papier
mâché
Abenteuer
aus
Pappmaché
T'as
navigué
où
t'avais
pas
pied
Du
bist
gesegelt,
wo
du
nicht
stehen
konntest
J'suis
tombé
du
rez
de
chaussée
Ich
bin
aus
dem
Erdgeschoss
gefallen
T'en
ai
vu
des
requins
s'agiter
Du
hast
Haie
sich
aufregen
sehen
Aller
au
devant
de
tous
les
dangers
Allen
Gefahren
entgegengehen
T'as
préféré
rester
sur
un
rocher
Du
hast
es
vorgezogen,
auf
einem
Felsen
zu
bleiben
Écouter
les
sirènes
chanter
Den
Sirenen
beim
Singen
zuzuhören
Écouter
les
sirènes
chanter...
Den
Sirenen
beim
Singen
zuzuhören...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mahmoud Niang, Khalid Dehbi, Arnaud Codet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.