Leessang feat. Harim - You're the answer for me (feat. Harim) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leessang feat. Harim - You're the answer for me (feat. Harim)




You're the answer for me (feat. Harim)
Ты - мой ответ (feat. Harim)
나란 놈은 답은 너다
Парень, как я, ответ - ты
쉽게 말해도 내가 말이 돼도
Пусть говорю просто, пусть говорю чушь,
나란 놈은 답은 너다
Парень, как я, ответ - ты
설명 해도
Пусть не могу объяснить,
맘이 그래 죽어 버릴까
Сердцу не прикажешь, мне умереть, что ли?
맘이 그래 죽어 버릴까
Сердцу не прикажешь, мне умереть, что ли?
맘이 그래 죽어 버릴까
Сердцу не прикажешь, мне умереть, что ли?
헤어지자는 너의 말에
На твои слова о расставании
화가 소리치고
Я злюсь, кричу,
술에 취해 벽을 치고
Пьяный бьюсь о стену,
괜한 사람 어깨를 부딪치고
Налетаю на плечи прохожих,
욕하고 보냐며 시비 걸고
Ругаюсь, цепляюсь с вопросом "Че смотришь?"
그렇게 세상 모든 싫고
И весь мир мне ненавистен,
그런 모습에 실망해
А ты снова разочаровываешься во мне,
하지만 심각해 앞뒤 자르고
Но мне не до шуток, честно говоря,
니가 없으면 미치겠는데 어떡해
Без тебя схожу с ума, что мне делать?
오죽하면 내가 이래 너도 울잖아
Видно, не шучу, раз ты плачешь,
아직 사랑하니까 무릎 꿇잖아
Я еще люблю тебя, встань на колени,
내가 미안하니까 그러니까 붙잡아
Прости меня, прошу, не уходи.
구차한 변명 거창한 약속 따윈
Жалких оправданий, громких обещаний
하진 않을게 돌아서지
Давать не буду, только не уходи,
나란 놈은 답은 너다
Парень, как я, ответ - ты,
쉽게 말해도 내가 말이 돼도
Пусть говорю просто, пусть говорю чушь,
나란 놈은 답은 너다
Парень, как я, ответ - ты,
설명 해도
Пусть не могу объяснить,
맘이 그래 죽어 버릴까
Сердцу не прикажешь, мне умереть, что ли?
너는 나를 믿어
Почему ты мне не веришь?
말하면서 속으론 찔려
Говоря это, сам чувствую укол в сердце,
우리 사랑했던 1년 시간 동안
За тот год, что мы любили друг друга,
못할 많이 했던 자신이
Я натворил столько ошибок,
너무나 싫어 이런 싸움 끝엔
Ненавижу себя за это, в конце каждой ссоры
언제나 사랑을 잃어
Я теряю любовь,
남잔 바람도 알아야
Мужчина должен уметь изменять,
여자에 얽매이면
Нельзя быть под каблуком у женщины,
그렇게 말했던 남잔
Так говорил этот мужчина,
니가 떠나고 홀로 남자 가슴에
А теперь, когда ты ушла, его сердце горит,
불이 난다 그리고 한다는 말이
И он говорит лишь одно:
나에게 정답은 너야
Ты - мой единственный ответ,
이제서야 소중함을 알았던 거야
Только сейчас я понял, как ты дорога,
니가 떠나면 잃어
Без тебя я все потеряю,
잊어 다시 한번만
Все забуду, прошу, еще раз,
믿어줘 제발
Поверь мне, умоляю.
나를 견뎌준 사랑아
О, моя любовь, ты терпела меня,
지금껏 네게 눈물뿐인
Все, что я тебе дал, это лишь слезы,
못난 놈은 그래도
Но этот неудачник все равно
언제나 너만 생각해
Думает только о тебе,
네가 옆에 있어야 힘이나
Только рядом с тобой я чувствую себя живым,
알잖아 돌아와
Ты же знаешь, вернись,
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
네가 옆에 있어야 완벽해
Только с тобой я цельный,
알잖아 돌아와
Ты же знаешь, вернись ко мне,
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
80 넘은 부부도 싸우고
Даже пары, прожившие 80 лет вместе, ссорятся,
보름도 돼서 티격태격
И не проходит и недели, как мы снова препираемся,
하지만 오늘도 서로 사랑하며
Но мы все равно любим друг друга,
살아가잖아 나에겐 그런 존재
Ты для меня - сама жизнь,
매일 핑계뿐이고 성질 부리고
Я постоянно ищу отговорки, злюсь,
우기고 못났지만 나에겐
Упрямлюсь, какой же я идиот, но для меня
니가 꿈이고 사랑이야
Ты - мечта и любовь,
사랑에 답은 없지만
У любви нет ответов,
나에겐 니가 답이야
Но для меня ответ - ты,
그게 진짜 마음이야
Вот, что у меня на сердце.
나란 놈은 답은 너다
Парень, как я, ответ - ты,
쉽게 말해도 내가 말이 돼도
Пусть говорю просто, пусть говорю чушь,
나란 놈은 답은 너다
Парень, как я, ответ - ты,
설명 해도
Пусть не могу объяснить,
맘이 그래 죽어 버릴까
Сердцу не прикажешь, мне умереть, что ли?
나란 놈은 답은 너다
Парень, как я, ответ - ты,
쉽게 말해도 내가 말이 돼도
Пусть говорю просто, пусть говорю чушь,
나란 놈은 답은 너다
Парень, как я, ответ - ты,
설명 해도
Пусть не могу объяснить,
맘이 그래 죽어 버릴까
Сердцу не прикажешь, мне умереть, что ли?





Writer(s): John Cirt Iii Gill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.