Paroles et traduction Leessang feat. Jo Hyun Ah - The Pursuit of Happyness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Pursuit of Happyness
В погоне за счастьем
오후
3시
잠에서
깬
내
몸은
천근만근
Три
часа
дня,
проснулся
— тело
как
будто
свинцом
налито.
어제
좀
달렸어
스무
시간의
녹음
Вчера
немного
засиделся,
двадцать
часов
записи.
밥도
제대로
못
먹어
내
속은
Поесть
нормально
не
успел,
쓰리지만
괜찮아
잘
나왔어
곡은
внутренности
разрывает,
но
это
ничего,
ведь
трек
получился
— огонь.
열
평
남짓
좁은
공간에서
쏟은
Десять
с
лишним
метров
тесного
пространства
вместили
내
열정은
이제
곧
명예와
많은
돈을
мой
пыл,
который
вот-вот
обернётся
славой
и
большими
деньгами,
만들어
줄
테니까
지금껏
그랬으니까
ведь
до
этого
момента
так
и
было.
쉴
수
없어
단
하루도
일분도
Нельзя
останавливаться
ни
на
день,
ни
на
минуту.
멋진
작품
하나
나온다면
Если
на
свет
появится
ещё
один
крутой
трек,
내
몸이
망가져도
상관없어
даже
если
моё
тело
сломается,
это
не
важно.
정신병에
걸려도
좋은
작품이
된다면
Если
получится
стоящая
вещь,
пусть
даже
я
тронусь
рассудком,
미쳐가도
난
상관없어
я
сойду
с
ума,
и
мне
всё
равно.
이
시대의
전설
모두의
인정
음악계
큰
형
Легенда
этого
времени,
всеобщее
признание,
главный
на
музыкальной
сцене
—
그
말들은
나와
거리가
멀어
эти
слова
так
далеки
от
меня.
하지만
쭈그리고
밤새
가사를
적어
Но
я
сижу
скрючившись,
всю
ночь
пишу
текст,
나만의
행복이란
문을
열어
открывая
дверь
в
своё
собственное
счастье.
행복을
찾아서
한참을
날았어
Я
долго
летел
в
поисках
счастья,
움츠린
모든
게
웃음
질
수
있도록
чтобы
всё,
что
было
подавлено,
смогло
улыбнуться.
행복을
찾아서
한참을
참았어
Я
долго
терпел
в
поисках
счастья,
언젠가
모든
게
빛이
날
수
있도록
чтобы
однажды
всё
вокруг
засияло.
때론
모든
것이
다시
처음처럼
사라져
가도
Даже
если
порой
всё
исчезает,
будто
и
не
было
ничего,
나의
모든
것이
때론
한심하게
보여진대도
даже
если
порой
всё,
что
у
меня
есть,
кажется
жалким,
나보다
먼저
예능에
나온
길이
보시면서
Глядя,
как
раньше
меня
на
развлекательных
шоу
появляется
Гиль,
왜
너는
같이
안
하니?
"Почему
ты
не
с
ним?",
—
내심
부러워하시던
어머니
спрашивала
мама,
в
глубине
души
завидуя.
혹시
이러다
내가
상처받진
Её
взгляд,
полный
тревоги,
않을까
걱정하던
눈빛이
не
поранюсь
ли
я,
아직도
선해
서른
넘은
난데
엄마
до
сих
пор
такой
же
добрый.
Мам,
мне
уже
за
тридцать,
앞엔
아직도
난
어린애
но
перед
тобой
я
всё
ещё
ребёнок.
어쩌면
그
이유가
가장
컸네
Возможно,
именно
это
и
стало
решающим
фактором.
예능이란
선택
이젠
맘이
편해
Развлекательные
шоу...
теперь
моё
сердце
спокойно.
사람들은
말해
개리
많이
컸네
Люди
говорят:
"Вот
это
да,
как
вырос
Гэри".
그래
누군가는
욕해
Да,
кто-то
осуждает,
하지만
내
부모
맘은
행복해
그거면
됐지
но
мои
родители
счастливы,
и
этого
достаточно.
뭘
무엇이
더
필요해
더
언제나
Что
ещё
нужно?
Разве
난
집
밖을
떠돌던
섬
я
не
скитался
по
свету
как
неприкаянный?
난
부모의
자랑
잊지
않고
가슴에
새겨
Я
не
забываю
о
гордости
своих
родителей,
храню
её
в
своём
сердце.
집에
갈
때마다
내가
사드린
Каждый
раз,
когда
я
прихожу
домой,
купленные
мной
신발은
아직도
새
거
кроссовки
всё
ещё
стоят
новыми.
아끼지
말고
제발
좀
신어
Не
жалей,
прошу,
надень
их!
말하며
행복의
문을
열어
— говорю
я,
открывая
дверь
в
счастье.
행복을
찾아서
한참을
날았어
Я
долго
летел
в
поисках
счастья,
움츠린
모든
게
웃음질
수
있도록
чтобы
всё,
что
было
подавлено,
смогло
улыбнуться.
행복을
찾아서
한참을
참았어
Я
долго
терпел
в
поисках
счастья,
언젠가
모든
게
빛이
날
수
있도록
чтобы
однажды
всё
вокруг
засияло.
때론
모든
것이
다시
처음처럼
사라져
가도
Даже
если
порой
всё
исчезает,
будто
и
не
было
ничего,
나의
모든
것이
때론
한심하게
보여진대도
даже
если
порой
всё,
что
у
меня
есть,
кажется
жалким,
인생이란
마라톤
Жизнь
— это
марафон.
가는
길은
달라도
언젠간
결국
하나로
Пусть
пути
наши
и
различны,
но
однажды
они
всё
равно
сойдутся
в
одной
точке.
부족하게
살아도
채우는
재미에
살고
Даже
если
живёшь
в
нужде,
нужно
уметь
находить
удовольствие
в
том,
чтобы
восполнять
недостающее.
시련들이
많아도
견디는
맛을
알고
Даже
если
сталкиваешься
с
множеством
испытаний,
нужно
научиться
ценить
вкус
преодоления.
한
걸음
더
나가고
Сделай
ещё
один
шаг.
내
인생은
왜
이래
그
말은
다
핑계
«Почему
моя
жизнь
такая?»
— это
всего
лишь
отговорки.
인생이란
게임에
포기하지
마
쉽게
Не
сдавайся
в
игре
под
названием
«жизнь».
이
세상
눈을
감을
때
미련없이
Чтобы
в
конце
пути,
закрывая
глаза,
마지막
행복의
문을
열
수
있게
ты
смог
без
сожаления
открыть
последнюю
дверь
в
счастье.
행복을
찾아서
한참을
날았어
Я
долго
летел
в
поисках
счастья,
움츠린
모든
게
웃음
질
수
있도록
чтобы
всё,
что
было
подавлено,
смогло
улыбнуться.
행복을
찾아서
한참을
참았어
Я
долго
терпел
в
поисках
счастья,
언젠가
모든
게
빛이
날
수
있도록
чтобы
однажды
всё
вокруг
засияло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brooker Gary, Reid Keith, Noble Matthew S
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.