Leetay - Obrazy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leetay - Obrazy




Obrazy
Картины
Nechme děti žít nechme ptáky lítat
Пусть дети живут, пусть птицы летают,
Nechme děti snít a svobodně dýchat
Пусть дети мечтают и свободно дышат.
si nemusíme potom vyčítat
Чтобы потом не пришлось корить себя,
Že jsme vychovali další generaci nás
Что воспитали мы поколение, как мы с тобой.
Nechme děti žít nechme ptáky lítat
Пусть дети живут, пусть птицы летают,
Nechme děti snít a svobodně dýchat
Пусть дети мечтают и свободно дышат.
si nemusíme potom vyčítat
Чтобы потом не пришлось корить себя,
Že jsme vychovali další generaci nás
Что воспитали мы поколение, как мы с тобой.
Ostatní jsou naše odrazy
Другие наши отражения,
Naše myšlenky maj větší dopad než si myslíš
Наши мысли имеют большее влияние, чем ты думаешь.
Malujeme lidi jako obrazy
Мы рисуем людей, как картины,
Předáváme emoce a snažíme se přiblížit
Передаем эмоции и пытаемся приблизиться
Tomu co nazýváme ideálem
К тому, что называем идеалом,
Ale přece nechceš aby všichni byli stejný
Но ты же не хочешь, чтобы все были одинаковыми?
Někdy je fakt lepší spokojit se s málem
Иногда, правда, лучше довольствоваться малым.
Chápu že snažíš se to udělat co nejlíp
Я понимаю, ты стараешься сделать все как можно лучше,
Ale nedělej to aby ses pak mohl chlubit
Но не делай этого, чтобы потом хвастаться.
Pochop že to neděláš pro sebe ale pro
Пойми, ты делаешь это не для себя, а для них.
Talent je dar tak prosím nekoukej na zuby
Талант это дар, так что, пожалуйста, не смотри им в зубы,
Nebo neuvidíš koně
А то коня не увидишь.
Život je závod
Жизнь это гонка.
Řekni kdo ti dal právo
Скажи, кто дал тебе право
Nutit někomu návod
Навязывать кому-то инструкцию,
Jak ho žít
Как ее прожить?
Cením ty co maj plány
Я ценю тех, у кого есть планы,
Maj bejt naplňovány
Они должны быть реализованы.
Tiše snášejí rány
Они молча сносят удары,
Musej bít se
Они должны бороться
Za to aby jednou byli šťastný
За то, чтобы однажды стать счастливыми,
Aby nemuseli podle vás žít
Чтобы не пришлось им жить по твоей указке,
Aby mohli jednou volnej čas mít
Чтобы однажды у них появилось свободное время,
A nenechali se nachytat vaší pastí
И чтобы они не попались в твою ловушку
S vidinou peněz a respektu okolí
С видимостью денег и уважения окружающих.
Nutíme se do věcí který naše srdce bolí
Мы заставляем себя делать вещи, от которых болит наше сердце,
Otevřený rány masírujem solí
Открытые раны натираем солью.
Ta krev jsou naše sny a sůl je cesta co ti zvolí
Эта кровь наши мечты, а соль это путь, который ты выбираешь.
Zvol si cestu sám
Выбери свой путь сам,
Nehleď na to co ti říkaj
Не смотри на то, что тебе говорят,
Ale ber to zodpovědně
Но подойди к этому ответственно:
Je to taky výdaj
Это тоже трата
Investice do sebe ta cesta bývá příkrá
Инвестиции в себя. Эта дорога бывает крутой.
Poslechni svý srdce ale promysli to třikrát
Слушай свое сердце, но подумай трижды,
Abys potom nelitoval
Чтобы потом не жалеть.
Celej život říkali ti brácho zpomal (Chill bro)
Всю жизнь тебе твердили, брат, потише (Chill bro),
Takže zpomal ale nepřestávej
Так что сбавь обороты, но не останавливайся.
Jenom se zamysli nad tím zda to děláš správně
Просто подумай, правильно ли ты поступаешь.
Snaž se poučit z chyb
Старайся учиться на ошибках,
Ale nejenom ze svejch
Но не только на своих.
Každej kdo ti říká zastav nemusí bejt nutně zlej
Любой, кто говорит тебе остановиться, не обязательно плохой,
Ale dokud máš čistý svědomí sám
Но пока у тебя совесть чиста,
Tak nic nenamítám
Я ничего не имею против.
Dělej to co děláš rád (Jo)
Делай то, что тебе нравится (Да).
Nechme děti žít nechme ptáky lítat
Пусть дети живут, пусть птицы летают,
Nechme děti snít a svobodně dýchat
Пусть дети мечтают и свободно дышат.
si nemusíme potom vyčítat
Чтобы потом не пришлось корить себя,
Že jsme vychovali další generaci nás
Что воспитали мы поколение, как мы с тобой.
Nechme děti žít nechme ptáky lítat
Пусть дети живут, пусть птицы летают,
Nechme děti snít a svobodně dýchat
Пусть дети мечтают и свободно дышат.
si nemusíme potom vyčítat
Чтобы потом не пришлось корить себя,
Že jsme vychovali další generaci nás
Что воспитали мы поколение, как мы с тобой.
Ostatní jsou naše odrazy
Другие наши отражения,
Naše myšlenky maj větší dopad než si myslíš
Наши мысли имеют большее влияние, чем ты думаешь.
Malujeme lidi jako obrazy
Мы рисуем людей, как картины,
Předáváme emoce a snažíme se přiblížit
Передаем эмоции и пытаемся приблизиться
Tomu co nazýváme ideálem
К тому, что называем идеалом,
Ale přece nechceš aby všichni byli stejný
Но ты же не хочешь, чтобы все были одинаковыми?
Někdy je fakt lepší spokojit se s málem
Иногда, правда, лучше довольствоваться малым.
Chápu tě, že snažíš se to udělat co nejlíp
Я понимаю, ты стараешься сделать все как можно лучше.





Writer(s): Matěj Janík


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.