Paroles et traduction Leetay - Uzlíček emocí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uzlíček emocí
Knot of Emotions
Uzlíček
emocí
závažu
hodím
ho
do
řeky
Knot
of
emotions
tied,
I'll
throw
it
in
the
river
Ať
potopí
se
zůstane
navěky
tam
Let
it
sink,
let
it
stay
there
forever
Dokola
přemítám
Over
and
over
I
ponder
O
tom
jestli
chci
bejt
někým
About
whether
I
want
to
be
someone
Kdo
celej
život
chasuje
ty
stacky
Who
chases
those
stacks
all
their
life
Uzlíček
emocí
závažu
hodím
ho
do
řeky
Knot
of
emotions
tied,
I'll
throw
it
in
the
river
Ať
potopí
se
zůstane
navěky
tam
kde
má
bejt
Let
it
sink,
let
it
stay
there
forever
(Tam
kde
má
bejt)
(Where
it
belongs)
Tam
kde
je
jeho
místo
kde
má
bejt
Where
it
belongs,
where
it
belongs
Hlava
v
oblacích
Head
in
the
clouds
Tělo
v
řetězech
Body
in
chains
Říkal
jsem
"brácho
starej
se
o
sebe
mě
neřeš."
I
said,
"Bro,
take
care
of
yourself,
don't
worry
about
me."
Přitom
problémů
hora
něco
jako
Everest
Yet
a
mountain
of
problems,
something
like
Everest
Za
tenhle
mindset
věděl
jsem
že
mě
nemine
trest
For
this
mindset
I
knew
punishment
awaited
me
Kdo
nechce
pomoct
když
to
potřebuje
nejvíc
Who
doesn't
want
help
when
they
need
it
most
Nepomůže
potom
druhejm
a
sám
to
ví
nejlíp
Won't
help
others
later
and
knows
it
best
Takovej
jsem
byl
teď
nechápou
že
chcu
jinej
být
That's
what
I
was
now,
they
don't
understand
that
I
want
to
be
different
Snažím
se
jinej
být
I'm
trying
to
be
different
Jinej
beat
Different
beat
Jinej
vibe
Different
vibe
Jinej
člověk
Different
person
Novej
start
v
nový
době
New
start
in
a
new
era
Jedu
hard
víc
jak
doteď
I'm
going
hard
more
than
ever
Nemám
vztah
jenom
dotek
I
don't
have
a
relationship,
only
a
touch
Nejsem
schopnej
hlubších
emocí
I'm
not
capable
of
deeper
emotions
Prostě
to
neprocítím
jako
dřív
I
just
don't
feel
it
like
before
Srdce
teď
poslouchá
mozek
My
heart
now
listens
to
my
brain
A
vím
že
jednou
to
přijde
zas
And
I
know
it
will
come
again
someday
Se
nepoučím
nikdy
I
never
learn
Vím
že
chce
to
čas
I
know
it
takes
time
Pak
opakovat
chyby
Then
repeat
mistakes
Ale
bez
chyb
mi
něco
chybí
But
without
mistakes
something
is
missing
for
me
Bez
chyb
mě
ovládá
strach
a
pochyby
Without
mistakes
I'm
ruled
by
fear
and
doubt
Jsem
overthinker
odmala
čemu
se
divíš
I'm
an
overthinker
since
I
was
a
kid,
what's
your
surprise
Na
balík
napíšu
svý
jméno
On
the
package
I'll
write
my
name
A
odešlu
ho
na
adresu
"Ráj"
And
send
it
to
the
address
"Paradise"
Možná
ho
doručej
tobě
Maybe
it'll
be
delivered
to
you
A
pak
za
lásku
spolu
půjdem
světa
kraj
And
then
together
for
love
we'll
go
to
the
edge
of
the
world
Možná
dorazí
do
pekla
Maybe
it'll
arrive
in
hell
A
tam
si
ho
nechaj
protože
mě
už
znaj
And
they'll
keep
it
there
because
they
know
me
Počítám
s
tím
ale
nechce
se
mi
tam
I
count
on
it,
but
I
don't
want
to
go
there
Baby
I
ain't
gonna
lie
Baby,
I
ain't
gonna
lie
Uzlíček
emocí
závažu
hodím
ho
do
řeky
Knot
of
emotions
tied,
I'll
throw
it
in
the
river
Ať
potopí
se
zůstane
navěky
tam
Let
it
sink,
let
it
stay
there
forever
Dokola
přemítám
Over
and
over
I
ponder
O
tom
jestli
chci
bejt
někým
About
whether
I
want
to
be
someone
Kdo
celej
život
chasuje
ty
stacky
Who
chases
those
stacks
all
their
life
Uzlíček
emocí
závažu
hodím
ho
do
řeky
Knot
of
emotions
tied,
I'll
throw
it
in
the
river
Ať
potopí
se
zůstane
navěky
tam
kde
má
bejt
Let
it
sink,
let
it
stay
there
forever
(Tam
kde
má
bejt)
(Where
it
belongs)
Tam
kde
je
jeho
místo
kde
má
bejt
Where
it
belongs,
where
it
belongs
A
kde
je
moje
místo
And
where
is
my
place
V
playlistech
na
Spotify
On
playlists
on
Spotify
Nebo
ve
tvým
náručí
to
je
můj
skromný
ráj
Or
in
your
arms,
that's
my
humble
paradise
Nebo
v
lidech
a
v
tom
co
mi
daj
Or
in
people
and
in
what
they
give
me
V
lidech
co
stejně
jako
já
uvnitř
umíraj
In
people
who
die
inside
just
like
me
Spolu
budeme
žít
spolu
budeme
snít
Together
we
will
live,
together
we
will
dream
Vždyť
není
konec
co
to
povídáš
It's
not
the
end,
what
are
you
saying
Ale
chápu
tě
vím
že
se
But
I
understand
you,
I
know
that
Srdce
a
důvěra
snadno
zlomit
dá
Heart
and
trust
can
be
easily
broken
Proto
jedněm
jsem
se
ztratil
That's
why
I've
disappeared
to
some
Ale
druhejm
jsem
se
vrátil
But
I've
come
back
to
others
Teď
vidím
cíl
a
jdu
si
za
tím
Now
I
see
my
goal
and
I'm
going
for
it
A
to
je
všechno
- to
mi
stačí
And
that's
all
- that's
enough
for
me
A
těm
co
zůstali
se
mnou
byli
tu
předtím
i
teď
And
to
those
who
stayed
with
me,
were
here
before
and
now
Posílám
lásku
a
vzkaz
že
za
chvíli
patří
nám
svět
I
send
my
love
and
a
message
that
soon
the
world
will
be
ours
Možná
to
nebude
hned
Maybe
it
won't
be
right
away
Ale
jednou
stopro
But
definitely
someday
Jen
musíme
ten
We
just
have
to
Uzlíček
emocí
zavázat
hodit
ho
do
řeky
Tie
the
knot
of
emotions
and
throw
it
in
the
river
Snad
potopí
se
zůstane
navěky
tam
May
it
sink,
may
it
stay
there
forever
Dokola
přemítám
Over
and
over
I
ponder
O
tom
jestli
chci
bejt
někým
About
whether
I
want
to
be
someone
Kdo
celej
život
chasuje
ty
stacky
Who
chases
those
stacks
all
their
life
Uzlíček
emocí
závažu
hodím
ho
do
řeky
Knot
of
emotions
tied,
I'll
throw
it
in
the
river
Ať
potopí
se
zůstane
navěky
tam
kde
má
bejt
Let
it
sink,
let
it
stay
there
forever
(Tam
kde
má
bejt,
tam
kde
má
bejt)
(Where
it
belongs,
where
it
belongs)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matěj Janík
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.