Leetay - Utopie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leetay - Utopie




Utopie
Utopia
Tuhletu píseň pochopí asi jenom ti co znají
Maybe you alone know what this song is about
Možná i ti kteří mají
Maybe even those who have
Představu o tom jaký je to ztratit a znova nenajít
An idea of what it is like to lose something and never find it again
Vzpomínky na dny kdy jsem se v tom pekle cejtil jako v ráji
Memories of days when I felt like I was in heaven in that hell
Vzpomínky na den kdy mi došly některý věci
Memories of the day when I realized some things
No a byl jsem v háji
And I was in the dumps
A nejhorší na tom je že lidi kolem se pořád ptají
And the worst thing about it is that people around me keep asking
Jaký to je
What it is like
A když nechápou tak slyším je jak si šeptají
And when they don't understand, I hear them whispering
A bych jim nejradši řekl že je to jako kdybych umíral žízní a dali mi najíst
And I would rather tell them that it's like if I was dying of thirst and you gave me something to eat
Dali mi najíst
You gave me something to eat
Třeba jsem naivní dítě
Maybe I'm a naive child
Ale aspoň nezradím
But at least I won't betray you
Tak jako zradili oni
Like they did
Ve světě kde to není o ničem jiným než o tom se za mocí honit
In a world where it's about nothing else but chasing power
Ve světě kde slovo podpora ztratilo význam
In a world where the word support has lost its meaning
Čím víc mám roků tím víc mám pochyb a víc znám lidí a vnímám daleko víc stran
The more years I have, the more doubts I have, and the more people I know, the more perspectives I see
A názorů
And opinions
Blábolů
Nonsense
Lidí kterým chybí empatie
People who lack empathy
Tu dávno nahradila apatie
Apathy has long since replaced it
O moci rozhoduje sympatie
Power is about sympathy
A odjakživa ruka ruku myje
And one hand washes the other
A kdo chce psa bít tak bije
And he who wants to beat a dog will do so
Jenže ta hůl kolikrát není ani jeho
But the stick is often not his anymore
Ironie
Irony
Vyhlídka na změnu systému utopie
The prospect of changing the system is utopia
Vyhlídka změny mentality lidí utopie
The prospect of changing people's mentality is utopia
Utopie
Utopia
Třeba se ještě něco změní
Maybe something will change
Třeba je pozdě a třeba ještě pozdě není
Maybe it's too late and maybe it's not too late
V některých z nás je to furt ještě zakořeněný
It's still ingrained in some of us
je to dávno co říkal jsem že na každý problém je řešení
It's been a long time since I said that there's a solution to every problem
Ale furt tomu věřím
But I still believe it
Věřím že jednoho dne pochopíme že i když jsme jiní tak jsme vlastně všichni stejný
I believe that one day we will understand that even though we are different, we are all the same
A každej chce najít svý místo
And everyone wants to find their place
Mít svoje sny ale taky pár jistot
To have your dreams but also a few certainties
Nehodlám soudit pokud před svým prahem sám nemám čisto (víš)
I'm not going to judge if I don't have a clean conscience myself (you know)
Jenom chci aby jsi věděl že srážení ostatních nezvedá tebe
I just want you to know that putting others down does not lift you up
A zatím co stojíš tak oni se zvedaj a stoupaj do nebe
And while you're standing still, they're rising and ascending to heaven
Zatím co stojíš na místě
While you're standing still
Oni tvořej hodnoty
They are creating values
Jestli to udeláš i příště
If you do it again
Tak kvůli lidem jako ty
Because of people like you
Bude vyhlídka na změnu systému utopie
The prospect of changing the system will be utopia
Vyhlídka změny mentality lidí utopie
The prospect of changing people's mentality is utopia
Utopie
Utopia





Writer(s): Matěj Janík


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.