Leezy - Mistakes (feat. HXRT) - traduction des paroles en allemand

Mistakes (feat. HXRT) - Leezytraduction en allemand




Mistakes (feat. HXRT)
Fehler (feat. HXRT)
Where did it all go wrong
Wo ist alles schiefgelaufen
Where did I fall out of place
Wo bin ich fehl am Platz geraten
As I'm singing this song
Während ich dieses Lied singe
I'm thinking you were a mistake (oh)
Denke ich, du warst ein Fehler (oh)
I'm thinking you were a mistake (oh)
Denke ich, du warst ein Fehler (oh)
I'm thinking you were a mistake (oh)
Denke ich, du warst ein Fehler (oh)
(oh)
(oh)
Where did it all go wrong
Wo ist alles schiefgelaufen
Thought you were a mistake now I'm singing this song
Dachte, du wärst ein Fehler, jetzt singe ich dieses Lied
I put on fits for you and you don't care what I got on
Ich style mich für dich und es kümmert dich nicht, was ich trage
You don't give any effort sometimes you don't even pick up the phone
Du gibst dir keine Mühe, manchmal gehst du nicht mal ans Telefon
I used to wish you would leave me alone
Früher wünschte ich, du würdest mich in Ruhe lassen
Now all I want is to be back home
Jetzt will ich nur noch wieder zuhause sein
I made a mistake
Ich habe einen Fehler gemacht
At least I'm able to say it to your face
Wenigstens kann ich es dir ins Gesicht sagen
You're running away
Du rennst weg
I gotta pick up my pace
Ich muss schneller werden
I don't think my feelings will ever get erased (yuh)
Ich glaube nicht, dass meine Gefühle jemals verschwinden werden (juh)
I gotta let you know (yea)
Ich muss es dich wissen lassen (ja)
We're running out of time
Uns läuft die Zeit davon
If we never talk again I think ill lose my mind
Wenn wir nie wieder reden, glaube ich, ich verliere den Verstand
I swear you was giving me signs
Ich schwöre, du hast mir Zeichen gegeben
Why did you have to leave so soon
Warum musstest du so schnell gehen
I swear its like I don't even know you
Ich schwöre, es ist, als würde ich dich gar nicht kennen
You the only one that I wanna talk to
Du bist die Einzige, mit der ich reden will
I made a mistake (yea)
Ich habe einen Fehler gemacht (ja)
I made a mistake (yea)
Ich habe einen Fehler gemacht (ja)
Please tell me where I fell out of place (yuh)
Bitte sag mir, wo ich fehl am Platz war (juh)
Please tell me you'll stay (yuh)
Bitte sag mir, dass du bleibst (juh)
This the first time where the love aint fake (yuh)
Das ist das erste Mal, wo die Liebe nicht falsch ist (juh)
So many mistakes
So viele Fehler
So many regrets
So viel Bedauern
We need to talk this out
Wir müssen das ausdiskutieren
Cant talk over text
Kann nicht per Text besprechen
Been thinking about us or at least what's left
Habe über uns nachgedacht, oder zumindest über das, was übrig ist
I know we should stop cause that would be best
Ich weiß, wir sollten aufhören, denn das wäre das Beste
Don't know what to do
Weiß nicht, was ich tun soll
I've turned to a mess
Ich bin ein einziges Chaos
I cant stop thinking all I do is stress
Ich kann nicht aufhören nachzudenken, ich bin nur noch gestresst
I cant stop thinking you run through my head (oh)
Ich kann nicht aufhören zu denken, du gehst mir durch den Kopf (oh)
Run through my head (oh)
Gehst mir durch den Kopf (oh)
Driving me crazy yuh you run through my head (oh)
Machst mich verrückt, juh, du gehst mir durch den Kopf (oh)
Where did it all go wrong
Wo ist alles schiefgelaufen
Where did I fall out of place
Wo bin ich fehl am Platz geraten
As I'm singing this song
Während ich dieses Lied singe
I'm thinking you were a mistake (oh)
Denke ich, du warst ein Fehler (oh)
I'm thinking you were a mistake
Denke ich, du warst ein Fehler





Writer(s): Caden Frick, Isaiah Walsh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.