Paroles et traduction Lefa - Coup de bouteille
Coup de bouteille
Удар бутылкой
J'suis
attendu
comme
ce
foutu
jour
de
paye
(jour
de
paye)
Меня
ждут,
как
этот
чертов
день
зарплаты
(день
зарплаты)
Attendu
comme
mon
prochain
retour
au
pays
(retour
au
pays)
Ждут,
как
моего
следующего
возвращения
домой
(возвращение
домой)
Tant
que
je
prends
des
euros,
tudo
bem
(tudo
bem)
Пока
я
получаю
евро,
tudo
bem
(tudo
bem)
Prends
mon
son
dans
la
tête
comme
un
coup
de
bouteille
(sku,
sku,
sku)
Лови
мой
звук
в
голову,
как
удар
бутылкой
(ску,
ску,
ску)
Ay,
j'arrive
en
plein
air
(plein
air)
Эй,
я
появляюсь
на
свежем
воздухе
(на
свежем
воздухе)
J'arrive
à
n'importe
quelle
heure
(ay)
Я
появляюсь
в
любое
время
(эй)
Ils
ont
pas
mon
niveau,
j'suis
pénard
(chu)
У
них
нет
моего
уровня,
я
спокоен
(чу)
J'les
fais
courir
comme
l'entraîneur
(ah)
Я
заставляю
их
бегать,
как
тренер
(ах)
J'ai
pas
le
droit
d'être
à
la
traîne
(nan)
Я
не
имею
права
отставать
(нет)
J'emprunte
la
voie
la
plus
rapide
Я
выбираю
самый
быстрый
путь
J'me
pointe
en
hélico,
descente
en
rappel
direct
au
sommet
de
la
pyramide
(sku)
Я
прилетаю
на
вертолете,
спуск
по
веревке
прямо
на
вершину
пирамиды
(ску)
Des
carrières
retrouvées
mortes
dans
la
Seine
(ay)
Карьера,
найденная
мертвой
в
Сене
(эй)
J'ai
toujours
pas
trouvé
d'or
dans
mes
selles
(chu)
Я
все
еще
не
нашел
золота
в
своем
дерьме
(чу)
J'vais
pas
retourner
faire
des
périodes
d'essai
(hey)
Я
не
собираюсь
возвращаться
к
испытательным
срокам
(эй)
Comme
à
l'époque
où
j'm'endormais
seul
(nan)
Как
в
те
времена,
когда
я
засыпал
один
(нет)
Il
est
temps
pour
moi
de
transformer
l'essai
(ay)
Мне
пора
реализовать
попытку
(эй)
Il
est
temps
pour
moi
de
transformer
l'essai
Мне
пора
реализовать
попытку
Ça
sent
le
charbon,
négro,
c'est
mes
aisselles
(ouh)
Пахнет
углем,
детка,
это
мои
подмышки
(ух)
Ça
sent
le
charbon,
négro,
c'est
nécessaire
Пахнет
углем,
детка,
это
необходимо
J'ai
du
monde
à
nourrir
(ay),
dans
le
film,
j'veux
pas
mourir
(sku)
У
меня
есть
люди,
которых
нужно
кормить
(эй),
в
фильме
я
не
хочу
умирать
(ску)
J'suis
un
chouia
sur
les
nerfs,
j'te
conseille
de
pas
l'ouvrir
Я
немного
на
нервах,
советую
тебе
не
открывать
рот
Je
suis
black
et
visage
pâle,
te
choisir,
j'envisage
pas
(ay)
Я
черный
с
бледным
лицом,
выбирать
между
вами
я
не
собираюсь
(эй)
J'écoute
pas
les
cistes-ra
parler,
le
jour
où
j'craque,
son
visage
part
Я
не
слушаю
болтовню
расистов,
в
тот
день,
когда
я
сорвусь,
его
лицо
исчезнет
Ça
fait
longtemps
que
j'ai
compris
la
faille
Я
давно
понял
брешь
Dès
que
j'ai
suffisamment
de
dinars,
j'fly
Как
только
у
меня
будет
достаточно
денег,
я
улечу
Pas
besoin
de
claquer
la
fortune
d'Al-Fayed
(ouais)
Не
нужно
тратить
состояние
Аль-Файеда
(да)
Dans
les
boutiques
des
galeries
Lafayette
(ouais)
В
бутиках
Galeries
Lafayette
(да)
J'porterai
la
que-mar
de
luxe
de
celui
qui
me
payera
le
plus
Я
буду
носить
роскошную
одежду
того,
кто
заплатит
мне
больше
Et
quand
la
griffe,
ça
sera
Fall
(ay,
ay,
ay)
И
когда
бренд
будет
Fall
(эй,
эй,
эй)
À
ce
moment-là,
j'lèverai
le
pouce
(sku,
ay)
В
этот
момент
я
подниму
большой
палец
(ску,
эй)
Posé
dans
le
fer
(sku,
sku,
sku,
sku)
Сижу
в
тачке
(ску,
ску,
ску,
ску)
Millions
de
dollars,
je
veux
faire
(ay,
ay,
ay,
ay)
Миллионы
долларов,
я
хочу
заработать
(эй,
эй,
эй,
эй)
Le
Diable
veut
qu'on
parle
affaires
(sku,
sku,
sku,
sku,
sku,
sku)
Дьявол
хочет,
чтобы
мы
поговорили
о
делах
(ску,
ску,
ску,
ску,
ску,
ску)
Veut
que
j'le
suive
en
enfer
Хочет,
чтобы
я
последовал
за
ним
в
ад
J'suis
attendu
comme
ce
foutu
jour
de
paye
(jour
de
paye)
Меня
ждут,
как
этот
чертов
день
зарплаты
(день
зарплаты)
Attendu
comme
mon
prochain
retour
au
pays
(retour
au
pays)
Ждут,
как
моего
следующего
возвращения
домой
(возвращение
домой)
Tant
que
je
prends
des
euros,
tudo
bem
(tudo
bem)
Пока
я
получаю
евро,
tudo
bem
(tudo
bem)
Prends
mon
son
dans
la
tête
comme
un
coup
de
bouteille
(sku,
sku,
sku)
Лови
мой
звук
в
голову,
как
удар
бутылкой
(ску,
ску,
ску)
Nouveau
deal,
mamacita,
j't'emmène
dîner
(sku)
Новая
сделка,
mamacita,
я
приглашаю
тебя
на
ужин
(ску)
J't'emmène
danser
la
samba
comme
Ronaldinho
(Ronaldinho)
Я
приглашаю
тебя
танцевать
самбу,
как
Роналдиньо
(Роналдиньо)
Déterminé
pour
être
sûr
de
pas
me
faire
piner
(pas
me
faire
piner)
Решительный,
чтобы
не
напрягаться
(не
напрягаться)
J'ai
enfilé
un
calbar
en
verre
pilé
(ay)
Я
натянул
битое
стекло
(эй)
La
hess
m'attendait
en
peignoir
Детка
ждала
меня
в
халате
Pétales
de
rose
du
lit
jusqu'à
la
baignoire
(ouh)
Лепестки
роз
от
кровати
до
ванны
(ух)
Les
caméras
de
l'hôtel
m'ont
vues
prendre
la
fuite
dans
un
cabriolet
noir
Камеры
отеля
видели,
как
я
убегаю
в
черном
кабриолете
Long
et
bre-som
comme
le
couloir
de
la
mort,
la
cabine
est
mon
défouloir
(chu)
Длинный
и
узкий,
как
коридор
смерти,
кабина
- мое
отдушина
(чу)
Touche
pas
le
micro,
tu
fais
n'imp'
Не
трогай
микрофон,
ты
делаешь
ерунду
Tu
rappes
comme
un
asthmatique
dans
un
fumoir
Ты
читаешь
рэп,
как
астматик
в
курилке
C'est
le
foutoir,
j'comprends
R
Это
бардак,
я
понимаю
R
J'prends
la
prod,
j'la
monte
en
l'air
(l'air)
Я
беру
бит,
я
поднимаю
его
в
воздух
(воздух)
2009,
écrasement
de
tête,
dix
ans
plus
tard,
on
donne
l'heure
2009,
сотрясение
мозга,
десять
лет
спустя,
мы
указываем
время
J'ai
jamais
vendu
de
gue-dro
dans
le
bât'
Я
никогда
не
продавал
траву
в
здании
La
moitié
de
ma
ie-v
à
manger
des
pâtes
Половина
моей
жизни
- это
макароны
La
moitié
de
ma
ie-v
à
manger
des
portes
Половина
моей
жизни
- это
закрытые
двери
À
cette
époque,
heureusement,
j'ai
des
potes
В
то
время,
к
счастью,
у
меня
были
друзья
Heureusement,
j'ai
des
potes
К
счастью,
у
меня
были
друзья
C'est
comment?
(c'est
comment?)
Как
оно?
(как
оно?)
Ils
veulent
tous
faire
comme
moi
(faire
comme
moi)
Они
все
хотят
быть
как
я
(быть
как
я)
Ça
me
fatigue,
j'sors
l'album
puis
j'disparais
quelques
mois
Это
меня
утомляет,
я
выпускаю
альбом,
а
потом
исчезаю
на
несколько
месяцев
J'vais
mettre
le
cap
sur
une
île,
quitter
Snap',
changer
de
num'
Я
собираюсь
отправиться
на
остров,
уйти
из
Snapchat,
сменить
номер
P't-être
écrire
un
bouquin
du
genre
"comment
rapper
pour
les
nuls?"
(ay,
ay,
ay,
ay)
Может
быть,
написать
книгу
типа
"Как
читать
рэп
для
чайников?"
(эй,
эй,
эй,
эй)
Ou
"comment
rapper
pour
les
nudes?"
(sku)
Или
"Как
читать
рэп
для
голых?"
(ску)
Petit
dique-sa,
ça
te
parle,
hein?
(oh)
Маленькая
шлюшка,
это
тебе
о
чем-то
говорит,
да?
(о)
J'vais
pas
me
mettre
à
faire
du
X
pour
vendre
des
disques
Я
не
собираюсь
сниматься
в
порно,
чтобы
продавать
диски
Gros,
j'ai
des
parents
(gros,
j'ai
des
parents)
Детка,
у
меня
есть
родители
(детка,
у
меня
есть
родители)
Tu
t'inventes
une
vie
en
racontant
des
histoires
que
t'as
entendues
au
par',
hein
Ты
выдумываешь
себе
жизнь,
рассказывая
истории,
которые
ты
слышала
во
дворе,
да
On
connaît
tous
un
ou
deux
grands
voyous
Мы
все
знаем
одного
или
двух
больших
бандитов
Mais
ça
suffit
pas
pour
faire
le
Parrain
Но
этого
недостаточно,
чтобы
стать
Крестным
отцом
Posé
dans
le
fer
(dans
le
fer,
dans
le
fer)
Сижу
в
тачке
(в
тачке,
в
тачке)
Millions
de
dollars,
je
veux
faire
(millions
de
dollars,
millions
de
dollars)
Миллионы
долларов,
я
хочу
заработать
(миллионы
долларов,
миллионы
долларов)
Le
Diable
veut
qu'on
parle
affaires
(faire
du
buisness,
faire
du
buisness)
Дьявол
хочет,
чтобы
мы
поговорили
о
делах
(делать
бизнес,
делать
бизнес)
Veut
que
j'le
suive
en
enfer
Хочет,
чтобы
я
последовал
за
ним
в
ад
J'suis
attendu
comme
ce
foutu
jour
de
paye
(jour
de
paye)
Меня
ждут,
как
этот
чертов
день
зарплаты
(день
зарплаты)
Attendu
comme
mon
prochain
retour
au
pays
(retour
au
pays)
Ждут,
как
моего
следующего
возвращения
домой
(возвращение
домой)
Tant
que
je
prends
des
euros,
tudo
bem
(tudo
bem)
Пока
я
получаю
евро,
tudo
bem
(tudo
bem)
Prends
mon
son
dans
la
tête
comme
un
coup
de
bouteille
(sku,
sku,
sku)
Лови
мой
звук
в
голову,
как
удар
бутылкой
(ску,
ску,
ску)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.