Paroles et traduction Lefa - Popstars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
coups,
ça
fait
mal,
mais
ça
forge
The
blows,
they
hurt,
but
they
forge
On
a
des
lions,
pas
des
chats
dans
la
gorge
We
have
lions,
not
cats
in
our
throats
Le
fer
est
lourd
parce
que
j'suis
pas
seul
à
bord
The
iron
is
heavy
because
I'm
not
alone
on
board
Mais
l'moteur
est
neuf,
tu
l'sens
quand
on
passe
les
rapports
But
the
engine
is
new,
you
feel
it
when
we
shift
gears
L'animal
est
dressé
The
animal
is
trained
C'est
le
maître
qui
a
la
pâte
graissée
It's
the
master
who
has
the
greased
dough
Parle-lui
d'espèce
pour
l'apaiser
Speak
to
him
of
species
to
appease
him
Comme
l'annonce
d'une
naissance
après
un
décès
Like
the
announcement
of
a
birth
after
a
death
La
vérité
blesse
quand
elle
tue
pas
The
truth
hurts
when
it
doesn't
kill
Le
mensonge
te
rassure
quand
t'es
tuba
The
lie
reassures
you
when
you're
a
tuba
Tu
nous
verras
pas
v'nir
parce
qu'on
arrive
du
bas
You
won't
see
us
coming
because
we're
coming
from
the
bottom
Pour
toucher
du
papier,
suffit
pas
d'toucher
du
bois
To
touch
paper,
it's
not
enough
to
touch
wood
Eh
merde,
il
fallait
oser
Damn,
you
had
to
dare
J'ai
fait
du
sale
dès
la
première
fois
qu'j'ai
posé
I
did
dirty
from
the
first
time
I
put
it
down
Tout
l'monde
sait
qu'on
a
tout
explosé
Everyone
knows
we
blew
everything
up
Pleine
lucarne,
la
frappe
était
dosée
Top
corner,
the
strike
was
measured
J'avance
dans
l'obscurité
I'm
moving
in
the
dark
À
cent
à
l'heure,
sans
ceinture
d'sécurité
At
a
hundred
an
hour,
without
a
seat
belt
Me
demandes
pas
où
j'suis,
j'en
ai
aucune
idée
Don't
ask
me
where
I
am,
I
have
no
idea
J'y
vois
que
dalle,
comment
saisir
les
opportunités?
I
can't
see
anything,
how
to
seize
opportunities?
Investi
d'une
mission
Invested
with
a
mission
Assieds-toi
sur
le
banc,
le
temps
qu'je
plie
l'son
Sit
on
the
bench,
while
I
fold
the
sound
"W"
brodé
sur
l'écusson
"W"
embroidered
on
the
crest
Comment
tu
veux
la
cuisson?
How
do
you
want
it
cooked?
Trop
d'choses
à
dire,
j'risque
pas
d'devenir
une
popstar
Too
many
things
to
say,
I'm
not
likely
to
become
a
pop
star
Faut
pas
tout
confondre,
y'a
les
vrais,
y'a
les
imposteurs
Don't
confuse
everything,
there
are
the
real
ones,
there
are
the
impostors
Trop
d'choses
à
dire,
j'risque
pas
de
dev'nir
une
popstar
Too
many
things
to
say,
I'm
not
likely
to
become
a
pop
star
Tu
m'as
jamais
vu
torse
nu
sur
un
poster
You've
never
seen
me
shirtless
on
a
poster
Mets
les
sons
dans
une
clé
pour
les
potos
qui
tournent
au
schtar
Put
the
sounds
on
a
stick
for
the
homies
who
are
turning
to
schtar
J'suis
toujours
le
Masterchef,
d'mande
au
cuistot
I'm
still
the
Masterchef,
ask
the
cook
Tu
les
entends
rapper,
rapper,
c'est
mes
fistons
You
hear
them
rapping,
rapping,
they're
my
sons
Entouré
d'gens
sombres
qu'ont
connu
le
vice
tôt
Surrounded
by
dark
people
who
knew
vice
early
Tu
peux
r'garder
l'historique,
on
s'est
fait
sans
piston
You
can
look
at
the
history,
we
did
it
without
a
piston
Tu
fais
pas
l'poids,
t'es
qu'un
nullard
You're
not
up
to
it,
you're
just
a
loser
Une
arnaque,
une
blague,
un
canular
A
scam,
a
joke,
a
hoax
Comment
t'as
fait
pour
arriver?
Qui
t'a
mis
là?
How
did
you
get
there?
Who
put
you
there?
Ta
carrière
décolle
pas,
tu
galères
sur
l'terminal
Your
career
is
not
taking
off,
you're
struggling
on
the
terminal
Tu
crois
qu't'es
un
dominant
You
think
you're
dominant
Mais
tu
vas
tomber
comme
les
autres,
t'es
un
domino
But
you're
gonna
fall
like
the
others,
you're
a
domino
Ouais,
t'as
vraiment
l'impression
qu't'es
chaud,
mais
non
Yeah,
you
really
think
you're
hot,
but
no
Tu
nous
fais
'gole-ri',
merci
pour
les
abdominaux
You
make
us
'gole-ri',
thanks
for
the
abs
Si
t'as
les
moyens
d'te
casser,
reste
pas
If
you
can
afford
to
break,
don't
stay
La
rue
a
fini
par
faire
plier
les
plus
'lèzes-ba'
The
street
ended
up
bending
the
most
'lèzes-ba'
Les
'tits-pe'
vendent
la
mort
et
puis
la
frôlent
en
Vespa
The
'tits-pe'
sell
death
and
then
brush
it
on
Vespa
Parle-leur
en
liquide
sinon
ça
les
intéresse
pas
Talk
to
them
in
cash
otherwise
they're
not
interested
T'as
vidé
ton
verre
mais
le
mélange
était
corsé
You
emptied
your
glass
but
the
mixture
was
full-bodied
T'as
chauffé
des
gens
difficiles
à
désamorcer
You
heated
up
people
who
are
hard
to
defuse
En
gros,
t'as
forcé,
forcé
Basically,
you
forced,
forced
T'as
fini
parterre,
le
torse
écorché
You
ended
up
on
the
floor,
your
torso
scratched
Trop
d'choses
à
dire,
j'risque
pas
d'devenir
une
popstar
Too
many
things
to
say,
I'm
not
likely
to
become
a
pop
star
Craquer
sous
la
pression
Crack
under
pressure
Ou
sourire
jaune
pour
faire
bonne
impression
Or
smile
yellow
to
make
a
good
impression
Madame
la
juge,
est-ce
que
j'risque
la
prison
Madam
Judge,
do
I
risk
prison
Si
mon
prochain
album
est
une
agression?
If
my
next
album
is
an
aggression?
Il
s'agit
d'exister
It's
about
existing
Quand
t'es
nul,
il
suffit
pas
d'insister
When
you're
worthless,
it's
not
enough
to
insist
Tempête
médiatique,
on
a
résisté
Media
storm,
we
resisted
Misé
sur
des
couplets
bien
aiguisés,
mais
c'était
risqué
Bet
on
well-sharpened
verses,
but
it
was
risky
J'ai
tenu
sur
la
distance
I
held
on
the
distance
Pas
d'ceux
qu'on
remplace
chaque
année
comme
les
Miss
France
Not
one
of
those
that
are
replaced
every
year
like
Miss
France
Ces
derniers
temps,
tout
l'monde
a
quelque
chose
à
m'dire
Lately,
everyone
has
something
to
tell
me
J'pense
que
tes
conseils
sont
empoisonnés,
quoi
qu'il
arrive,
j'fonce
I
think
your
advice
is
poisoned,
no
matter
what,
I'm
going
for
it
Ils
vont
nous
détester
mais
nous
respecter,
c'est
comme
ça
depuis
longtemps
They're
gonna
hate
us
but
respect
us,
it's
been
like
that
for
a
long
time
On
est
en
guerre,
on
est
en
guerre,
boy
We
are
at
war,
we
are
at
war,
boy
T'es
de
quel
côté?
Ouais,
choisis
ton
camp
Which
side
are
you
on?
Yeah,
choose
your
side
J'ai
encore
des
bastos
qui
attendent
dans
mon
barillet
I
still
have
bullets
waiting
in
my
cylinder
Tu
veux
prendre
la
fuite
mais
le
secteur
est
quadrillé
You
want
to
run
away
but
the
area
is
cordoned
off
Trop
d'choses
à
dire,
j'risque
pas
d'devenir
une
popstar
Too
many
things
to
say,
I'm
not
likely
to
become
a
pop
star
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): joa, lefa
Album
Popstars
date de sortie
05-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.