Paroles et traduction Lefa - Remise en forme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remise en forme
Возвращение в форму
Next
album
est
d'jà
dans
mon
phone
(sku),
ay
Следующий
альбом
уже
в
моем
телефоне
(ску),
эй
Ouais,
ça,
c'est
qu'une
putain
d'remise
en
forme
Да,
это
просто
чертово
возвращение
в
форму
(Ay,
ay,
c'est
cadeau)
(Эй,
эй,
это
подарок)
Ouais,
hey,
yo
Да,
хей,
йоу
Remise
en
forme
(remise
en
forme)
Возвращение
в
форму
(возвращение
в
форму)
Remise
en
forme
(ay,
ay)
Возвращение
в
форму
(эй,
эй)
J'suis
dans
le
tur-f'
Я
в
движении
Next
album
est
d'jà
dans
mon
phone
(d'jà
dans
mon
phone)
Следующий
альбом
уже
в
моем
телефоне
(уже
в
моем
телефоне)
Remise
en
forme
Возвращение
в
форму
C'est
qu'une
remise
en
forme
(ouais,
ouais...)
Это
просто
возвращение
в
форму
(да,
да...)
J'suis
dans
le
tur-f'
Я
в
движении
Next
album
est
d'jà
dans
mon
phone
(d'jà
dans
mon
phone,
ay,
ay,
ay,
ay)
Следующий
альбом
уже
в
моем
телефоне
(уже
в
моем
телефоне,
эй,
эй,
эй,
эй)
Dans
le
mille,
j'préfère
viser
dans
le
mille
(dans
le
mille)
В
яблочко,
я
предпочитаю
целиться
в
яблочко
(в
яблочко)
Quand
tu
te
rates,
ça
se
frotte
les
mains
dans
le
milieu
(milieu)
Когда
ты
промахиваешься,
в
этом
бизнесе
потирают
руки
(бизнес)
Chacun
voit
midi
à
sa
porte,
devant
la
mienne,
il
est
minuit
(ay)
Каждый
видит
полдень
у
своих
дверей,
перед
моей
– полночь
(эй)
J'essaye
de
pas
faire
comme
les
autres
Я
стараюсь
не
быть
как
все
остальные
Quitte
à
ce
qu'ils
disent
"il
se
prend
pour
qui,
lui?"
(sku,
sku)
Даже
если
они
говорят:
"За
кого
он
себя
принимает?"
(ску,
ску)
Ramassis
d'égo
d'artistes
en
manque
de
light
(en
manque
de
light)
Сборище
эго
артистов,
жаждущих
внимания
(жаждущих
внимания)
J'arrive
bre-som
comme
le
monde
d'la
night
Я
появляюсь
внезапно,
как
мир
ночной
жизни
Insulte-moi,
si
tu
me
vois
faire
la
diva
Оскорбляй
меня,
если
увидишь,
как
я
строю
из
себя
диву
J'préfère
la
franchise
d'un
frérot
que
de
payer
pour
m'allonger
sur
un
divan
Я
предпочитаю
честность
братана,
чем
платить
за
то,
чтобы
лежать
на
диване
Putain
de
ble-Dia
m'a
dit
"va"
Чертов
Бледия
сказал
мне:
"Иди"
"Va
jusqu'au
bout,
c'est
pour
oi-m"
(woah)
"Иди
до
конца,
это
для
нас"
(woah)
Autant
lui
donner
mon
cul
pour
qu'il
y
fourre
tout
son
oigt-d,
fuck
Лучше
отдать
ему
свою
задницу,
чтобы
он
засунул
туда
весь
свой
палец,
к
черту
Y'a
de
la
ce-pla
pour
tout
le
monde,
renoi
Здесь
есть
место
для
всех,
черный
Pourquoi
tu
veux
m'empêcher
de
ter-mon?
Почему
ты
хочешь
помешать
мне
закончить?
Wesh,
wesh,
t'es
bizarre,
toi
Эй,
эй,
ты
странный,
парень
Tu
serais
pas
du
genre
à
donner
des
noms?
(oh)
Ты
не
из
тех,
кто
сдает
имена?
(ох)
Tu
sors
un
nouveau
projet
Ты
выпускаешь
новый
проект
Tu
veux
que
j'te
tienne
la
main
comme
si
t'étais
ma
nana?
Ты
хочешь,
чтобы
я
держал
тебя
за
руку,
как
будто
ты
моя
девушка?
J'suis
pas
ton
mana',
petite
mierda
Я
не
твой
парень,
мелкая
mierda
Est-ce
que
t'as
écouté
Trois
d'la
mañana?
Ты
слушала
"Три
утра"?
La
ce-for
c'est
dans
les
deux
sens
Сила
в
обоих
смыслах
Arrête
de
dire
"le
sang"
si
c'est
pas
le
sang
(nan)
Хватит
говорить
"кровь",
если
это
не
кровь
(нет)
J'ai
toujours
pas
retenu
la
leçon
Я
так
и
не
усвоил
урок
Dans
les
virages,
j'suis
toujours
à
200
На
поворотах
я
всегда
на
200
Boy,
lunettes
noires
sur
la
gueule
(gueule),
c'est
pour
l'anonymat
Парень,
черные
очки
на
морде
(морде),
это
для
анонимности
J'suis
devant
toi,
t'y
vois
que
dalle,
fais-toi
plaisir
Я
перед
тобой,
ты
ничего
не
видишь,
получай
удовольствие
Parodie-moi
dans
un
sous-sol
pendant
dix
mois
(dix
mois)
Пародируй
меня
в
подвале
десять
месяцев
(десять
месяцев)
J'ai
postillonné
sur
le
micro,
l'objectif
c'est
tout
baiser
Я
плевался
в
микрофон,
цель
– всё
трахнуть
Si
tu
le
peux,
ralentis-moi,
sinon,
tue-moi
Если
можешь,
замедли
меня,
иначе
убей
Remise
en
forme
(remise
en
forme)
Возвращение
в
форму
(возвращение
в
форму)
Remise
en
forme
(ay,
ay)
Возвращение
в
форму
(эй,
эй)
J'suis
dans
le
tur-f'
Я
в
движении
Next
album
est
d'jà
dans
mon
phone
(sku,
d'jà
dans
mon
phone)
Следующий
альбом
уже
в
моем
телефоне
(ску,
уже
в
моем
телефоне)
Remise
en
forme
(remise
en
forme),
Возвращение
в
форму
(возвращение
в
форму),
C'est
qu'une
remise
en
forme
(ouais,
remise
en
forme,
ouais,
ouais)
Это
просто
возвращение
в
форму
(да,
возвращение
в
форму,
да,
да)
J'suis
dans
le
tur-f'
Я
в
движении
Next
album
est
d'jà
dans
mon
phone
(ay,
ay,
ay,
ay)
Следующий
альбом
уже
в
моем
телефоне
(эй,
эй,
эй,
эй)
J'ai
gratté
toute
la
night,
j'ai
des
cernes
de
fils
de
(ouh)
Я
писал
всю
ночь,
у
меня
круги
под
глазами,
как
у
сына
(ух)
Rappeurs
prennent
mes
textes
au
sérieux
comme
les
lettres
du
FISC
(chu)
Рэперы
воспринимают
мои
тексты
всерьез,
как
письма
из
налоговой
(чу)
J'ai
confectionné
le
son-poi
(ay)
Я
создал
звук
(эй)
Bellek,
on
parle
d'un
gros
sson-poi
(ay)
Поверь,
мы
говорим
о
большом
звуке
(эй)
J'mise
pas
sur
une
victoire
aux
points
(nan)
Я
не
ставлю
на
победу
по
очкам
(нет)
Plus
sur
un
K.O
vu
son
poids
(sku,
sku,
sku)
Скорее
на
нокаут,
учитывая
его
вес
(ску,
ску,
ску)
J'prend
les
commandes
Я
беру
управление
на
себя
Rien
à
cirer
d'savoir
si
oui
ou
non
j'ai
la
côte
Плевать,
есть
у
меня
рейтинг
или
нет
J'ai
les
impôts
à
raquer
(cash)
avant
qu'ces
bâtards
gèlent
le
compte
Мне
нужно
заплатить
налоги
(кэш),
пока
эти
ублюдки
не
заморозили
счет
Rien
à
cirer
d'être
un
play-boy
(play-boy)
Плевать
на
то,
чтобы
быть
плейбоем
(плейбой)
Tant
qu'on
me
paye,
boy
(hey)
Пока
мне
платят,
мальчик
(хей)
J'écarte
pas
les
jambes
Я
не
раздвигаю
ноги
Un
genre
de
Playmobil,
Air
Force
aux
pieds,
boy
(sku)
Словно
Playmobil,
Air
Force
на
ногах,
мальчик
(ску)
J'peux
pas
faire
plaisir
à
tout
le
monde
à
la
fois
(nan)
Я
не
могу
угодить
всем
сразу
(нет)
Ça
prend
la
confiance,
après,
c'est
la
foire
(ay)
Это
требует
доверия,
а
потом
– ярмарка
(эй)
Certains
sont
mêmes
amnésiques
à
la
fin
(hey)
Некоторые
даже
теряют
память
в
конце
(хей)
Ils
parlent
de
ta
chute,
ils
sont
pressés
de
la
voir
(ah)
Они
говорят
о
твоем
падении,
им
не
терпится
его
увидеть
(ах)
Pressés
qu'ça
foire,
devant
l'effort
(nan)
Им
не
терпится,
чтобы
всё
провалилось,
перед
лицом
усилий
(нет)
J'recule
pas,
nan,
j'y
vais
fort
Я
не
отступаю,
нет,
я
иду
напролом
Next
album
est
d'jà
dans
mon
phone
Следующий
альбом
уже
в
моем
телефоне
Cest
qu'une
putain
d'remise
en
sku
Это
просто
чертово
возвращение
в
форму
Remise
en
forme
(remise
en
forme)
Возвращение
в
форму
(возвращение
в
форму)
Remise
en
forme
(ay,
ay)
Возвращение
в
форму
(эй,
эй)
J'suis
dans
le
tur-f'
Я
в
движении
Next
album
est
d'jà
dans
mon
phone
(sku,
d'jà
dans
mon
phone)
Следующий
альбом
уже
в
моем
телефоне
(ску,
уже
в
моем
телефоне)
Remise
en
forme
(remise
en
forme)
Возвращение
в
форму
(возвращение
в
форму)
Remise
en
forme
(ay,
ay)
Возвращение
в
форму
(эй,
эй)
J'suis
dans
le
tur-f'
Я
в
движении
Next
album
est
d'jà
dans
mon
phone
Следующий
альбом
уже
в
моем
телефоне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lefa, mkl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.