Paroles et traduction Lefa - Visionnaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
y'a
plus
d'règle,
plus
de
pudeur
Ах,
здесь
больше
правил,
больше
скромности
Les
p'tits
s'traitent
de
fils
de
pute
Эти
ублюдки
называют
себя
сукиными
сыновьями
Fume,
fume
sur
les
pilons
Курит,
курит
на
голенях
Dans
l'veau-cer,
plus
de
pile
В
телятине
больше
стека
Hypnotisés
devant
les
vitrines
Загипнотизированные
перед
витринами
Les
marques
de
luxe
font
des
victimes
Роскошные
бренды
становятся
жертвами
Mais,
bien
souvent,
c'est
les
victimes
Но
очень
часто
это
жертвы
Ouais,
les
victimes
qui
commettent
les
pires
crimes
Да,
жертвы,
совершающие
худшие
преступления
2.16,
c'était
n'importe
quoi
2.16,
это
было
что
угодно
Ça
sent
l'début
d'la
fin,
wesh,
c'est
quoi
l'délire?
Пахнет
началом
конца,
уэш,
что
за
бред?
C'est
plus
les
mafieux
mais
les
terro'
qui
envoient
Это
не
мафиози,
а
Терро,
которые
отправляют
Des
rafales
aveugles
dans
les
boîtes
de
nuit
Слепые
порывы
в
ночных
клубах
Me
parle
pas
d'identité
Не
говори
мне
о
личности.
La
France,
j'la
quitterai
quand
j'voudrai
la
quitter
Франция,
я
покину
ее,
когда
захочу
ее
покинуть
En
attendant,
j'paye
des
impôts
d'fils
de
pute
А
пока
я
плачу
налоги
сукиным
сыном
J'demande
un
peu
d'respect,
wesh,
un
peu
d'équité
Я
прошу
немного
уважения,
уэш,
немного
справедливости
Faut
v'là
la
ce-for
pour
rester
debout
Там
должна
быть
эта
сила,
чтобы
оставаться
на
ногах
Quand
ton
nom,
ton
honneur,
est
recouvert
de
boue
Когда
твое
имя,
твоя
честь
покрыты
грязью.
Comment
s'laver
puis
s'venger,
faire
d'une
pierre
deux
coups
Как
смыться,
а
потом
отомстить,
сделать
одним
выстрелом
два
удара
Sans
avoir,
entre
les
jambes,
une
bonne
paire
de
couilles?
Не
имея
между
ног
хорошей
пары
яиц?
Danger,
danger,
y'a
danger
Опасность,
опасность,
есть
опасность
Négro,
tout
l'monde
veut
manger
Ниггер,
все
хотят
есть
C'est
la
dernière
manche,
ouais,
décide-toi,
frangin
Это
последний
раунд,
да,
решай
сам,
братан.
Tu
caches
une
carte
dans
ta
manche
ou
tu
joues
franc-jeu?
Ты
прячешь
карту
в
рукаве
или
играешь
в
открытую?
Pour
être
millionnaire,
faut
être
visionnaire
Чтобы
стать
миллионером,
нужно
быть
дальновидным
Ou
rentrer
dans
un
Crédit
Lyonnais
Или
вернуться
в
Лионский
кредит
Sourire
aux
lèvres,
fusil
en
l'air
Улыбка
на
губах,
винтовка
в
воздухе
Pourrais-je
avoir
des
billets
violets?
Могу
ли
я
получить
фиолетовые
купюры?
C'est
la
crise,
nous
raconte
pas
ton
dos,
mec
Это
кризис,
не
рассказывай
нам
о
своей
спине,
чувак.
Oublie
l'resto
de
luxe,
emmène-la
au
Do-Mc
Забудь
о
роскошном
ресторане,
отвези
ее
в
Do-Mc
La
bourse
et
les
finances,
gros,
c'est
pas
mon
domaine
Стипендия
и
финансы,
в
основном,
это
не
моя
область.
Mais
j'connais
l'être
humain,
la
misère,
le
traumat'
Но
я
знаю
человека,
страдание,
травму".
Moi
aussi,
j'ai
passé
ma
nuit
debout
Я
тоже
провел
ночь
на
ногах.
Négro,
j'étais
derrière
le
micro
Ниггер,
я
стоял
за
микрофоном.
J'ai
laissé
mon
empreinte
dans
la
cabine,
la
saga
continue
Я
оставил
свой
след
в
каюте,
сага
продолжается
J'suis
sur
le
point
d'transformer
l'prochain
essai
Я
собираюсь
изменить
следующую
попытку
Me
raconte
pas
d'conte
de
fée
Не
рассказывай
мне
сказки.
Pour
biffer,
faut
suer
comme
un
cracheur
de
feu
Чтобы
вычеркнуть,
нужно
вспотеть,
как
огнедышащий
Compte
pas
sur
un
génie
qu'exauce
les
voeux
Не
полагайтесь
на
гения,
исполняющего
желания
Ni
sur
l'sorcier
qu'on
paye
pour
enterrer
des
cheveux
Ни
о
волшебнике,
которому
платят
за
то,
чтобы
зарыть
волосы.
Négro,
l'argent
peut
tuer
ou
rendre
paro,
paro
Ниггер,
деньги
могут
убить
или
вернуть
паро,
паро
L'argent
peut
jeter
derrière
les
barreaux
Деньги
могут
бросить
за
решетку
Demande
aux
riches
héritiers
du
Qatar:
Спроси
богатых
наследников
Катара:
Quand
t'as
d'jà
tout
fait,
plus
rien
peut
t'donner
l'barreau
Когда
ты
уже
все
сделал,
ничто
больше
не
может
дать
тебе
право
голоса
L'Homme
est
pas
facile
à
rassasier
Мужчину
нелегко
насытить
Tu
peux
pas
l'empêcher
d'ter-ma
d'autres
assiettes
Ты
не
можешь
помешать
ей
убрать
другие
тарелки.
J'entends
des
histoires
de
corps
retrouvés
sciés
Я
слышу
истории
о
распиленных
телах
Des
histoires
d'assassinats
entre
associés
Истории
об
убийствах
между
партнерами
On
est
tous
un
peu
sous
pression
Мы
все
немного
под
давлением
Négro,
l'avenir
s'annonce
très
sombre
Ниггер,
будущее
выглядит
очень
мрачным
Depuis
quelques
temps,
j'ai
l'impression
С
некоторых
пор
я
чувствую,
что
Qu'la
réalité
dépasse
même
Luc
Besson
Пусть
реальность
превзойдет
даже
Люка
Бессона
J'lis
les
gros
titres
dans
la
presse
Я
читаю
заголовки
в
прессе.
J'suis
pas
sûr
de
tout
apprécier
Я
не
уверен,
что
мне
все
это
нравится
Le
coq
se
sent
p't-être
agressé
Петух
чувствует,
что
на
него
напали
Parce
qu'on
préfère
l'bouffer
braisé
Потому
что
мы
предпочитаем
есть
тушеное
мясо
Abdel-Karim,
c'est
mon
vrai
nom
Абдель-Карим,
это
мое
настоящее
имя
Pourtant,
j'suis
bel
et
bien
français,
non?
Тем
не
менее,
я
действительно
француз,
верно?
Pour
les
cistes-ra,
j'suis
d'la
mauvaise
graine
Для
цист-РА
я
из
плохого
семени
On
s'comprend
pas,
comme
les
femmes
et
les
créneaux
Мы
не
понимаем
друг
друга,
как
женщины
и
ниши.
Ils
ont
la
haine,
ils
ont
l'démon
У
них
есть
ненависть,
у
них
есть
демон
Mais
personne
va
m'empêcher
d'ter-mon
Но
мне
никто
не
помешает
...
J'préfère
être
un
loup
qu'un
chien
d'traîneaux
Я
предпочитаю
быть
волком,
чем
ездовой
собакой
Quatre
cents
ans,
putain
c'est
très
long
(quatre
cents
ans
putain
c'est
très
long)
Четыреста
лет,
черт
возьми,
это
очень
долго
(четыреста
лет,
черт
возьми,
это
очень
долго)
Ce
monde
est
plus
que
sanglant
Этот
мир
более
чем
кровавый
Sanglant
comme
un
combat
d'MMA
sans
gant
Кровавый,
как
бой
в
ММА
без
перчаток
On
atteindra
sûrement
pas
les
soixante
ans
Мы
наверняка
не
доживем
до
шестидесяти
лет.
Ouais,
c'est
parce
qu'on
est
petit
qu'on
voit
les
choses
en
grand
Да,
именно
потому,
что
мы
маленькие,
мы
видим
вещи
по-крупному.
L'espoir
fait
vivre,
mais
te
laisse
pas
mourir
Надежда
дает
жизнь,
но
не
дает
тебе
умереть
Paraît
qu'sur
Terre,
y'a
trop
d'bouches
à
nourrir
Говорят,
на
Земле
слишком
много
ртов,
чтобы
их
можно
было
накормить.
Paraît
qu'sur
Terre,
y'a
trop
d'bouches
à
nourrir
Говорят,
на
Земле
слишком
много
ртов,
чтобы
их
можно
было
накормить.
Si
t'es
gros,
c'est
pas
l'moment
d'te
mettre
à
courir
Если
ты
большой,
сейчас
не
время
бегать.
La
peur
est
une
forme
de
paraplégie
Страх
- это
форма
параплегии
Tu
peux
pas
comprendre
tant
qu'la
vie
t'a
pas
flé-gi
Ты
не
сможешь
этого
понять,
пока
жизнь
не
испортит
тебе
жизнь.
Des
fois,
faut
juste
foncer,
faut
pas
réfléchir
Иногда
просто
нужно
идти,
не
нужно
думать.
Laisser
l'instinct
prendre
le
dessus
sur
la
stratégie
Позволить
инстинктам
взять
верх
над
стратегией
Tu
parles
sans
preuve,
tu
peux
pas
m'matrixer
Ты
говоришь
без
доказательств,
ты
не
можешь
меня
обмануть.
Tu
forces
les
larmes,
tu
peux
pas
m'attrister
Ты
заставляешь
меня
плакать,
ты
не
можешь
меня
огорчать
J'ai
une
toile
à
tisser,
une
flamme
à
attiser
У
меня
есть
холст
ткать,
пламя
раздувать
Négro
métissé,
j'vais
les
traumatiser
Смешанные
негры,
я
собираюсь
травмировать
их
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KARIM FALL, JONATHAN NTSIMI MENYIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.