Lefa feat. Caballero & JeanJass - O&S (feat. Caballero & JeanJass) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lefa feat. Caballero & JeanJass - O&S (feat. Caballero & JeanJass)




O&S (feat. Caballero & JeanJass)
O&S (feat. Caballero & JeanJass)
L'oseille et la santé, l'oseille et la santé
Sorrel and health, sorrel and health
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
On veut s'gonfler le ventre, faire exploser les ventes
We want to pump up our bellies, blow up sales
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Don't worry, it will come back, sorrel and health
H24 sur le chantier, me dérange pas, j'suis concentré
H24 on the construction site, don't bother me, I'm focused
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Don't worry, it will come back, sorrel and health
J'ai quitté l'école avant l'âge, j'suis toujours pas un crack en maths
I left school before I was old, I'm still not a crack in math
Mais prends pas ça pour un avantage, l'avocat vérifie les pourcentages
But don't take that as an advantage, the lawyer checks the percentages
On veut l'oseille et la santé dans l'immédiat, pas dans cent ans
We want sorrel and health in the immediate future, not in a hundred years
Ouais, l'oseille et la santé, tracer le sentier pour les descendants
Yeah, sorrel and health, tracing the path for the descendants
Pour l'instant, l'ciel est orageux, au charbon comme un enragé
For now, the sky is stormy, coal-fired like a rabid
J'me saigne jusqu'à l'hémorragie; remercie Dieu si je meurs âgé
I bleed myself to the point of hemorrhage; thank God if I die.
J'aime pas demander,
I don't like to ask,
J'aime pas le mot "magique",
I don't like the word "magic",
J'aime pas perdre, j'aime pas le mot "dommage"
I don't like losing, I don't like the word "too bad"
J'ai briefé mon entourage: l'objectif, c'est de tout racheter
I briefed my entourage: the objective is to redeem everything
Qui n'a pas faim? Qui n'a pas soif?
Who is not hungry? Who is not thirsty?
Tout l'monde veut sa part du gâteau, ouais, ça va d'soi
Everyone wants their piece of the pie, yeah, that goes without saying
Ça s'laisse pousser des ailes à la Black Swan,
It lets you grow wings a la Black Swan,
Quitte à finir transformé en passoire par l'SWAT
Even if it ends up being transformed into a colander by the SWAT
Dites à l'hosto' que j'leur envoie des
Tell the host that I am sending them
Patients, j'aurais jamais kicker devant les passants
Patients, I should never have kicked in front of passers-by
J'ai cherché des rivaux, y en a pas cent;
I've been looking for rivals, there aren't a hundred of them;
J'remercie mon équipe, j'avancerais pas sans
I thank my team, I wouldn't move forward without
On veut s'gonfler le ventre, faire exploser les ventes
We want to pump up our bellies, blow up sales
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Don't worry, it will come back, sorrel and health
H24 sur le chantier, me dérange pas, j'suis concentré
H24 on the construction site, don't bother me, I'm focused
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Don't worry, it will come back, sorrel and health
J'veux la santé et les liasses du mainstream
I want the health and the bundles of the mainstream
J'veux pas d'toi, ça fait trois jours qu't'as l'même string
I don't want you, you've been wearing the same thong for three days
T'essayes tout pour briller, même la zumba
You try everything to shine, even zumba
Mais tu restes invisible si je zoome pas
But you remain invisible if I don't zoom in
Caba' est insolent, étincelant
Caba' is insolent, sparkling
Si t'en as marre de voir ma tête à l'écran, bah, bah éteins seulement
If you're tired of seeing my head on the screen, well, well just turn it off
T'es pas obligé de m'aimer,
You don't have to love me,
Elle m'a pé-pom sans les dents, comme ta mémé
She pe-pom me without the teeth, like your grandmother
Coffee shop, pas de vodka bar, j'la légaliserai alors vote Caba'
Coffee shop, no vodka bar, I'll legalize it then vote Caba'
Dans le club avec Antoine et [?]
In the club with Antoine and [?]
Diamants sur les dents, je tape un big smile
Diamonds on the teeth, I type a big smile
J'sors tout droit d'un épisode de X-Files
I just came straight out of an episode of the X-Files
Toi, toi, t'es qu'une grosse poucave à la 6iine
You, you, you're just a big thumbelina at the 6iine
On veut s'gonfler le ventre, faire exploser les ventes
We want to pump up our bellies, blow up sales
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Don't worry, it will come back, sorrel and health
H24 sur le chantier, me dérange pas, j'suis concentré
H24 on the construction site, don't bother me, I'm focused
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Don't worry, it will come back, sorrel and health
Faut qu'j'en garde pour les bonnes heures
I have to keep some for the good hours
; Si j'suis là, c'est qu'j'suis un bosseur
; If I'm here, it's because I'm a hard worker
Toi contre moi, c'est Peach contre Bowser, flic contre boxeur
You versus me, it's Peach versus Bowser, cop versus boxer
Tu fais l'thug comme YG mais, en vrai, tu parles nois-chi
You do the thug like YG but, in real life, you speak nois-chi
Même pas tes gars sont high, G
Not even your guys are high, G
Tous les mois, j'dépense un salaire en weed, hey
Every month I spend a salary on weed, hey
Manager me dit que la salle est remplie, hey
Manager tells me that the room is full, hey
C'est pas d'la frime, c'est une observation, hmm
It's not a show, it's an observation, hmm
J'me nique la santé avec modération, hmm
I fuck my health in moderation, hmm
Mon pire ennemi, c'est la paresse; dehors, ça tire comme au Far West
My worst enemy is laziness; outside, it shoots like in the Wild West
Heureusement, je ne crains rien, j'ai peau de lézard, comme Pharrell
Fortunately, I'm not afraid of anything, I have lizard skin, like Pharrell
Rétablis l'équilibre dans la force;
Restore the balance in the force;
J'te fais ta fiesta, comme la Ford
I'm having your fiesta, like the Ford
Ouais, en ce moment, j'ai la forme; le son dispo' sur les plateformes
Yeah, right now, I'm in shape; the sound is available on the platforms
On veut s'gonfler le ventre, faire exploser les ventes
We want to pump up our bellies, blow up sales
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Don't worry, it will come back, sorrel and health
H24 sur le chantier, me dérange pas, j'suis concentré
H24 on the construction site, don't bother me, I'm focused
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Don't worry, it will come back, sorrel and health






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.