Lefa feat. SCH - Smile (feat. SCH) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lefa feat. SCH - Smile (feat. SCH)




Smile (feat. SCH)
Улыбка (feat. SCH)
Smile, smile, forever
Улыбайся, улыбайся, всегда
Smile, smile, forever
Улыбайся, улыбайся, всегда
Pardonne-moi, allez, pardonne-moi
Прости меня, ну же, прости меня
Je n′suis qu'un homme, je n′suis qu'un homme
Я всего лишь человек, я всего лишь человек
Pardonne-moi, allez, pardonne-moi
Прости меня, ну же, прости меня
Je n'suis qu′un homme, yeah, je n′suis qu'un homme, yeah
Я всего лишь человек, да, я всего лишь человек, да
C′est quoi les news, est-ce que j'ai raté quelqu′chose
Что нового, я что-то пропустил?
J'préfère quand tu m′parles en douceur, en douceur, tout paraît plus simple
Мне больше нравится, когда ты говоришь со мной нежно, нежно, всё кажется проще
Yeah, c'est quoi les news, est-ce que j'ai raté quelqu′chose
Да, что нового, я что-то пропустил?
J′me sentais à l'abri de tout ça, c′est qu'j′t'écoutais pas sur l′coussin
Я чувствовал себя в безопасности от всего этого, просто я не слушал тебя на подушке
Merde, smile, smile, est ton smile, smile
Черт, улыбка, улыбка, где твоя улыбка, улыбка
Ça fait longtime, ça fait longtime, yeah
Давно не виделись, давно не виделись, да
Smile, smile, est ton smile, smile
Улыбка, улыбка, где твоя улыбка, улыбка
Ça fait longtime, longtime
Давно не виделись, давно
Ça fait longtemps, dis-moi, que t'as plus d'sentiment, ouais
Давно, скажи мне, у тебя больше нет чувств, да
Me dis même pas qu′tu m′aimes, j'le ressens quand tu mens, ouais
Даже не говори, что любишь меня, я чувствую, когда ты лжешь, да
On n′a plus les mêmes liens, ça, tu peux pas l'nier, nan (peux pas l′nier, nan, sku sku)
У нас больше нет той связи, ты не можешь этого отрицать, нет (не можешь отрицать, нет, ску ску)
J'te demande pas d′crier dans tout le bâtiment, nan
Я не прошу тебя кричать на весь дом, нет
J'aimerais comprendre, ouais, donne-moi des arguments, yeah
Я хотел бы понять, да, приведи мне аргументы, да
Toi qui voulais qu'j′te donne mon amour entièrement (entièrement, sku sku, sku sku)
Ты хотела, чтобы я отдал тебе всю свою любовь (целиком, ску ску, ску ску)
Eh ouais, c′est la loi du sablier (yeah), t'as plus le même regard qu′hier (nan)
Эй, да, это закон песочных часов (да), у тебя уже не тот взгляд, что вчера (нет)
Si mes sentiments s'habillaient (yeah), ils porteraient les mêmes vêtements qu′hier (yeah)
Если бы мои чувства одевались (да), они бы носили ту же одежду, что и вчера (да)
J'aurais figer l′temps quand tu m'regardais fièrement (fièrement)
Мне следовало остановить время, когда ты смотрела на меня с гордостью гордостью)
Yeah, c'est quoi les news, est-ce que j′ai raté quelqu′chose
Да, что нового, я что-то пропустил?
J'préfère quand tu m′parles en douceur, en douceur, tout paraît plus simple
Мне больше нравится, когда ты говоришь со мной нежно, нежно, всё кажется проще
Yeah, c'est quoi les news, est-ce que j′ai raté quelqu'chose
Да, что нового, я что-то пропустил?
J′me sentais à l'abri de tout ça, c'est qu′j′t'écoutais pas sur l′coussin
Я чувствовал себя в безопасности от всего этого, просто я не слушал тебя на подушке
Merde, smile, smile, est ton smile, smile
Черт, улыбка, улыбка, где твоя улыбка, улыбка
Ça fait longtime, ça fait longtime, yeah
Давно не виделись, давно не виделись, да
Smile, smile, est ton smile, smile
Улыбка, улыбка, где твоя улыбка, улыбка
Ça fait longtime, longtime
Давно не виделись, давно
est ton sourire, baby, pense à ceux qui n'ont rien
Где твоя улыбка, детка, подумай о тех, у кого ничего нет
Si on prenait l′temps d'comparer, j′pourrais garantir qu'on va bien
Если бы мы нашли время сравнить, я мог бы гарантировать, что у нас всё хорошо
Avant que les gosses mûrissent, faudrait qu'on grandisse un jour
Прежде чем дети повзрослеют, нам нужно когда-нибудь вырасти
Avant que les arbres fleurissent, on va braver l′automne dans l′four
Прежде чем деревья зацветут, мы бросим вызов осени в печи
J'vais leur souhaiter la santé, ceux qui rêveraient d′me voir flancher (yeah)
Я пожелаю им здоровья, тем, кто мечтает увидеть мою слабость (да)
J'ai affronté droit depuis enfant, on regarde vers l′écran, on comprend
Я смотрел правде в глаза с детства, мы смотрим на экран, мы понимаем
J'vais leur souhaiter la santé, ceux qui rêveraient d′me voir flancher
Я пожелаю им здоровья, тем, кто мечтает увидеть мою слабость
J'crois qu'ils ont raté quelque chose si tu crois qu′un lourd va m′changer
Думаю, они что-то упустили, если думают, что какая-то тяжесть меня изменит
Eh mais dis-moi, c'est quoi les news, dis-moi, c′est quoi les news
Эй, скажи мне, что нового, скажи мне, что нового
Dis-moi c'qu′on serait devenus si on n'avait pas fait du flouze
Скажи мне, кем бы мы стали, если бы не заработали денег
H24 indécis, beaucoup trop d′seum dans les veines
Постоянно нерешительный, слишком много грусти в венах
Quand tu m'regardes dans les yeux, tout paraît plus simple
Когда ты смотришь мне в глаза, всё кажется проще
Yeah, c'est quoi les news, est-ce que j′ai raté quelqu′chose (ouais ouais, ouais ouais)
Да, что нового, я что-то пропустил? (да-да, да-да)
J'préfère quand tu m′parles en douceur, en douceur, tout paraît plus simple
Мне больше нравится, когда ты говоришь со мной нежно, нежно, всё кажется проще
Yeah, c'est quoi les news, est-ce que j′ai raté quelqu'chose
Да, что нового, я что-то пропустил?
J′me sentais à l'abri de tout ça, c'est qu′j′t'écoutais pas sur l′coussin
Я чувствовал себя в безопасности от всего этого, просто я не слушал тебя на подушке
Merde, smile, smile, est ton smile, smile
Черт, улыбка, улыбка, где твоя улыбка, улыбка
Ça fait longtime, ça fait longtime, yeah
Давно не виделись, давно не виделись, да
Smile, smile, est ton smile, smile
Улыбка, улыбка, где твоя улыбка, улыбка
Ça fait longtime, longtime
Давно не виделись, давно
Smile, smile, smile
Улыбка, улыбка, улыбка
Smile, smile...
Улыбка, улыбка...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.