Lefa feat. Le Nine & Franglish - TMCP #8 - Periph - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lefa feat. Le Nine & Franglish - TMCP #8 - Periph




TMCP #8 - Periph
TMCP #8 - Periph
J'écris mes textes sur le périphérique, c'est IDR qui valide, ouais
I write my texts on the device, it's IDR that validates, yeah
En cas d'contrôle, oui, en cas de vérif', on s'met d'accord sur c'qu'on doit dire, ouais
In case of inspection, yes, in case of verification, we agree on what we should say, yeah
Si, au feu rouge, tu tombes sur un paquet, fais-lui un signe par la vitre
If, at a red light, you come across a package, give it a sign through the window
Chérie, chérie, non, fais pas la timide, tu peux répondre à l'invit', ouais
Honey, honey, no, don't be shy, you can answer the invitation, yeah
Ok, ok, on 'tré-ren' dans Paris, j'connais tout l'monde, ouais, combien tu paries?
Ok, ok, we're 'walking' in Paris, I know everyone, yeah, how much are you betting?
Les estomacs crient; nous raconte pas ta vie; on va dîner sur les Champs comme des Qataris
Stomachs are screaming; don't tell us about your life; we're going to have dinner on the Fields like Qataris
Tu changes de couleurs, c'est pas les néons, t'es juste un d'ces négros caméléons
You change colors, it's not the neon lights, you're just one of those chameleon niggas
D'équipe en équipe, tu vas gratter les noms, non, t'as jamais connu la honte
From team to team, you'll scratch the names, no, you've never known shame
J'regarde toujours dans mes rétroviseurs au cas j'serais dans l'viseur d'un médisant
I always look in my mirrors in case I'm in the viewfinder of a meditator
Si ça dérappe: on improvise; nouveau blouson, faut pas l'tacher de sang
If it gets out of hand: we improvise; new jacket, don't stain it with blood
J'suis connecté, Spotify ou Deezer: hors de question d'rouler sans mettre du son
I am connected, Spotify or Deezer: there is no question of rolling without putting on sound
On passe au Kill Bill pour le dessert, wesh Issam met-nous deux tiramisus
We go to the Kill Bill for dessert, wesh Issam put us two tiramisus
Ouais, sur le périphérique, cent vingt à l'heure
Yeah, on the ring road, one hundred and twenty an hour
Tourne autour de Beriz, fais chauffer l'moteur
Turn around Beriz, heat up the engine
Sur le périphérique, cent vingt à l'heure
On the ring road, one hundred and twenty an hour
Tourne autour de Beriz, fais chauffer l'moteur
Turn around Beriz, heat up the engine
Sur le périphérique, sur le périphérique
On the device, on the device
Sur le périphérique, sur le périphérique
On the device, on the device
Sur le périphérique, cent vingt à l'heure
On the ring road, one hundred and twenty an hour
Tourne autour de Beriz, fais chauffer l'moteur
Turn around Beriz, heat up the engine
Pied-plancher, non, j'm'arrête plus
Foot-floor, no, I'm not stopping anymore
J'suis dans un gros bolide, j'transporte de la pure
I'm in a big car, I'm carrying pure
J'regarde dans l'rétro: t'apparais plus
I look in the dark: you don't appear anymore
Le radar ne flash que son gros cul
The radar only shows her big ass
Bouton sport, j'te lâche
Sport button, I'm letting go
Tu nous vois passer, tu t'fâches (oui)
You see us passing, you get angry (yes)
Motards qui nous prennent en chasse
Bikers who are chasing us
Mais y'a R'; au volant, je dab
But there's R'; at the wheel, I dab
Ouais, c'est calme, Mister Fall
Yeah, it's quiet, Mister Fall
Dis-leur que Le Nine est toujours en place
Tell them The Nine is still up
Dis-leur que leurs projets, négro, sont falschs
Tell them that their plans, nigga, are wrong.
Que j'suis content quand je reçois mon cash
That I'm happy when I get my cash
J'vise au millimètre, j'minimise tout
I aim at the millimeter, I minimize everything
J'les tape par milliers, gros, je m'en fous
I type them by the thousands, big, I don't care
J'n'ai aucune mi-limite, belek à vous
I have no half-limit, belek to you
Gros crocs, dans ce milieu, faut être un loup, hein
Big fangs, in this environment, you have to be a wolf, huh
Le bénef', le béne'f, le bénef', c'est c'qu'on aime
The bless', the bless'f, the bless', that's whatwe like
Les gamos, les gamos, les gamos, c'est c'qu'elles veulent
The gamos, the gamos, the gamos, that's what they want
Le bénef', le bénef', le bénef', c'est c'qu'on aime
The benef', the benef', the benef', that's what we like
Les gamos, les gamos, les gamos, c'est c'qu'elles veulent
The gamos, the gamos, the gamos, that's what they want
Ouais, sur le périphérique, cent vingt à l'heure
Yeah, on the ring road, one hundred and twenty an hour
Tourne autour de Beriz, fais chauffer l'moteur
Turn around Beriz, heat up the engine
Sur le périphérique, cent vingt à l'heure
On the ring road, one hundred and twenty an hour
Tourne autour de Beriz, fais chauffer l'moteur
Turn around Beriz, heat up the engine
Sur le périphérique, sur le périphérique
On the device, on the device
Sur le périphérique, sur le périphérique
On the device, on the device
Sur le périphérique, cent vingt à l'heure
On the ring road, one hundred and twenty an hour
Tourne autour de Beriz, fais chauffer l'moteur
Turn around Beriz, heat up the engine
Sur le péripher', fais chauffer l'moteur
On the periphery, heat up the engine
La boîte est manuelle, boîte automatique, boîte séquencielle (yeah, yeah)
The box is manual, automatic box, sequential box (yeah, yeah)
Tes gars sont hors sujet (bla bla bla), mes gars sont hors la loi (Blacks, Blancs, Beurs)
Your guys are off topic (blah blah blah), my guys are off the law (Blacks, Whites, Yikes)
Si y'a du bif' à pêcher, on passera devant toi en queue d'poisson (money)
If there's something to fish for, we'll pass in front of you in a fishtail (money)
On est brillant comme la Tour Eiffel, impressionnante est la gestuelle
We are brilliant like the Eiffel Tower, impressive is the gestures
L'homme africain, voiture allemande, le flow est européen (bling)
The African man, the German car, the flow is European (bling)
Dans l'carré VIP, on est plus d'un, le butin ramène putains
In the VIP square, there are more than one of us, the booty brings back whores
Balenciaga en cuir, Zanotti, han, t'as d'l'argent facile, fuck à temps plein, yeah, yeah
Balenciaga in leather, Zanotti, han, you have easy money, fuck full time, yeah, yeah
Pas de permis mais on s'permet, hey; jamais 2 sans 43, mes khey
No license but we allow ourselves, hey; never 2 without 43, my khey
J'en ai vu de toutes les couleurs comme un sappeur congolais, reste pas dans l'périmètre
I've seen all the colors like a Congolese sapper, don't stay in the dark
Chez moi, souvent, ça boit des flashs mais on n'aime pas se faire flasher (no, no, no)
At my house, it often drinks flashes but we don't like to be flashed (no, no, no)
Ramène le tout et en heure ou on va se fâcher
Bring it back on time or we'll get mad
Ouais, sur le périphérique, cent vingt à l'heure
Yeah, on the ring road, one hundred and twenty an hour
Tourne autour de Beriz, fais chauffer l'moteur
Turn around Beriz, heat up the engine
Ouais, sur le périphérique, cent vingt à l'heure
Yeah, on the ring road, one hundred and twenty an hour
Tourne autour de Beriz, fais chauffer l'moteur
Turn around Beriz, heat up the engine
Sur le périphérique, sur le périphérique
On the device, on the device
Sur le périphérique, sur le périphérique
On the device, on the device
Sur le périphérique, cent vingt à l'heure
On the ring road, one hundred and twenty an hour
Tourne autour de Beriz, fais chauffer l'moteur
Turn around Beriz, heat up the engine





Writer(s): Youssouf Saïd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.