Lefa - Anonymat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lefa - Anonymat




Anonymat
Anonymity
Fuck fame, j'préfère garder l'anonymat
F*ck fame, I'd rather keep my anonymity
Jamais rêvé d'être connu, moi
Never dreamt of being known, me
Homme de l'ombre, j'suis un homme de l'ombre
A man of the shadows, that's me
Jamais rêvé d'être connu, moi (famous)
Never dreamt of being known, me (famous)
(Let's go, go, go, go, go)
(Let's go, go, go, go, go)
J'ai pas besoin d'un million mais de dix
I need more than a million
Parce que la mif s'arrête pas au sang
'Cause my family's not just blood
Parce que la vie se limite pas au son
'Cause life is more than just music
J'espère encore mourir âgé et repenti
I still hope to die old and repentant
Et je sais que si Dieu le veut, il reprend tout
And I know that if God wills it, he'll take it all back
J'suis plus l'même petit con, j'ai grandi (j'ai grandi)
I'm not the same little idiot anymore, I've grown up (I've grown up)
Si j'veux prendre un nouveau départ, j'revends tout (j'revends tout)
If I want a new start, I'll sell everything (I'll sell everything)
Yeah, yeah, j'suis pas tout seul, ça va pas tomber du ciel
Yeah, yeah, I'm not alone, it won't fall from the sky
J'suis pas pour faire du zèle mais pour faire des sommes
I'm not here to be zealous, I'm here to make money
J'suis sur l'devant de la scène, j'peux pas pleurer sur mon sort
I'm in the limelight, I can't cry about my fate
Parce qu'on est des hommes et quand faudra redescendre
'Cause we're men, and when the time comes to come down
On descendra mais personne nous coupera les ailes
We'll come down, but no one can clip our wings
On sera plus dans les viseurs, beaucoup trop hauts dans les airs
We'll no longer be in the crosshairs
C'est pas moi qui ai changé, c'est leur façon de me regarder
It's not me who's changed, it's the way they look at me
Éclairé par les flashs, la moindre erreur est remarquée
Blinded by the flashes, every mistake is noticed
Tu choisis bien tes guerriers, qu'avec moi que t'es rancunier
Choose your companions carefully, only with me do you resent
J'entends tes encouragements que quand j'marche à reculons
I only hear your encouragement when I walk backwards
Fuck fame, j'préfère garder l'anonymat
F*ck fame, I'd rather keep my anonymity
Jamais rêvé d'être connu, moi
Never dreamt of being known, me
Homme de l'ombre, j'suis un homme de l'ombre
A man of the shadows, I'm a man of the shadows
Jamais rêvé d'être connu, moi (famous)
Never dreamt of being known, me (famous)
(Let's go, go, go, go, go)
(Let's go, go, go, go, go)
Famous
Famous
Famous
Famous
Famous
Famous





Writer(s): Guillaume Nestoret, Lefa, Pierre-luc Rioux, Thibault Rapon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.