Paroles et traduction Lefa - La quali
(Yeah)
La
quali'
(yeah)
(Yeah)
The
quality
(yeah)
Le
produit
est
quali',
le
produit
est
quali'
The
product
is
quality,
the
product
is
quality
J'remplis
l'caddie,
j'remplis
l'caddie
(caddie)
I
fill
the
cart,
I
fill
the
cart
(cart)
Des
fois,
j'ai
besoin
d'aide,
mais
j'l'ai
pas
dit
(j'l'ai
pas
dit)
Sometimes
I
need
help,
but
I
haven't
said
it
(I
haven't
said
it)
Le
produit
est
quali',
le
produit
est
quali'
(yeah),
pour
ça
qu'ils
veulent
faire
affaires
(oui)
The
product
is
quality,
the
product
is
quality
(yeah),
that's
why
they
wanna
do
business
(yes)
Pour
ça
qu'elle
veut
qu'on
prenne
un
verre
(hmm,
ok,
ok)
That's
why
she
wants
us
to
have
a
drink
(hmm,
okay,
okay)
J'ai
l'cœur
froid
comme
un
fer
My
heart
is
cold
as
iron
Pourtant,
j'passe
mon
temps
dans
l'four,
pourtant,
tous
les
signaux
sont
verts
Yet
I
spend
my
time
in
the
oven,
yet
all
the
signals
are
green
Le
produit
est
quali'
(ouais),
le
produit
est
fini
(fini)
The
product
is
quality
(yeah),
the
product
is
finished
(finished)
Le
produit
est
pur,
dispo'
en
streaming,
dispo'
en
vinyles
(ok,
ok)
The
product
is
pure,
available
in
streaming,
available
in
vinyl
(okay,
okay)
La
durée
d'vie
diminue
(diminue),
se
consume
comme
10
000
eu'
The
lifespan
decreases
(decreases),
gets
consumed
like
10,000
euros
J'ai
une
story
dingue,
j'devrais
en
faire
un
film
(un
film,
un
film,
ouais)
I
have
a
crazy
story,
I
should
make
a
movie
out
of
it
(a
movie,
a
movie,
yeah)
Un
film,
un
film
où
j'monterais
qu'une
infime
A
movie,
a
movie
where
I'd
only
show
a
tiny
Partie
d'mes
feelings
(ouais),
des
gens
à
qui
j'm'affilie
(ouais)
Part
of
my
feelings
(yeah),
people
I'm
affiliated
with
(yeah)
(Ok,
ok)
Des
gens
actifs
dans
la
série
(Okay,
okay)
People
active
in
the
series
(Ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Des
gens
à
qui
j'dois
mon
CV
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
People
I
owe
my
CV
to
(Wesh)
Parle-moi
en
face,
tu
m'en
veux
parce
que
t'aurais
préféré
que
j'te
fasse
passer
en
first
(Wesh)
Talk
to
my
face,
you're
mad
at
me
because
you'd
have
preferred
me
to
put
you
first
Y
a
du
monde
avant
toi
dans
ma
vie,
tu
fais
que
passer
en
fast
(ouais)
There
are
people
before
you
in
my
life,
you're
just
passing
through
fast
(yeah)
Tu
reviens
maintenant
parce
qu'avant,
j'étais
pas
assez
en
place
(ok,
ok,
ouais)
You're
coming
back
now
because
before,
I
wasn't
established
enough
(okay,
okay,
yeah)
Le
produit
est
quali',
le
timbre
est
collé,
j'envoie
le
colis
The
product
is
quality,
the
stamp
is
glued,
I'm
sending
the
package
(Ok,
ok,
ouais)
D'ce
putain
d'game,
j'suis
un
taulier
(Okay,
okay,
yeah)
Of
this
damn
game,
I'm
a
boss
(Ouais,
ouais)
J'ai
l'cœur
froid
comme
un
fer
(Yeah,
yeah)
My
heart
is
cold
as
iron
Pourtant,
j'passe
mon
temps
dans
l'four,
pourtant,
tous
les
signaux
sont
verts
Yet
I
spend
my
time
in
the
oven,
yet
all
the
signals
are
green
J'ai
commencé
l'job,
je
vais
l'finir,
prendre
des
diamants
certifiés
I
started
the
job,
I'm
gonna
finish
it,
take
certified
diamonds
J'bosse
sur
Démineur
2,
j'ai
ti-sor'
les
outils,
fuyez
I'm
working
on
Minesweeper
2,
I
just
pulled
out
the
tools,
run
away
(Fuyez,
fuyez,
fuyez,
fiou)
J'ai
ti-sor
les
outils,
fuyez
(Run
away,
run
away,
run
away,
phew)
I
just
pulled
out
the
tools,
run
away
Toutes
les
barres
qu'j'ai
en
tête
vont
pleuvoir
par
centaines
(yo)
All
the
bars
I
have
in
my
head
are
gonna
rain
down
by
the
hundreds
(yo)
La
quali'
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
The
quality
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Le
produit
est
quali'
(quali')
The
product
is
quality
(quality)
Comme
un
bon
vin,
l'produit
a
du
corps
(l'produit
a
du
corps)
Like
a
good
wine,
the
product
has
body
(the
product
has
body)
Toujours
tirer
près
du
cœur
(toujours,
yo)
Always
shoot
close
to
the
heart
(always,
yo)
(Yo)
J'ai
fait
des
ceaux-mor',
des
milliers
d'ceaux-mor'
(Yo)
I
made
love
songs,
thousands
of
love
songs
J'les
aimais
tous
mais
combien
sont
morts?
I
loved
them
all
but
how
many
are
dead?
J'ai
fait
le
deuil,
allez,
nique
sa
mère,
on
en
fera
d'autres
I
mourned,
come
on,
fuck
it,
we'll
make
more
On
fera
du
summer
(summer,
summer,
summer,
summer)
We'll
make
summer
(summer,
summer,
summer,
summer)
(Hun-hun)
On
fera
du
summer
(Hun-hun)
We'll
make
summer
On
fera
du
summer,
on
fera
des
tubes,
et
la
SACEM
m'devra
des
thunes
We'll
make
summer,
we'll
make
hits,
and
SACEM
will
owe
me
money
La
quali'
(yo)
The
quality
(yo)
Le
produit
est
quali',
le
produit
est
(quali')
quali'
(quali',
l'produit
est
quali')
The
product
is
quality,
the
product
is
(quality)
quality
(quality,
the
product
is
quality)
J'remplis
l'caddie
(oui)
I
fill
the
cart
(yes)
Des
fois,
j'ai
besoin
d'aide,
mais
j'l'ai
pas
dit
(j'l'ai
pas
dit),
non
Sometimes
I
need
help,
but
I
haven't
said
it
(I
haven't
said
it),
no
L'produit
est
quali',
l'produit
est
quali'
(quali',
quali',
quali',
quali')
The
product
is
quality,
the
product
is
quality
(quality,
quality,
quality,
quality)
Le
produit
évolue
passe
de
nouveaux
paliers
(paliers,
paliers,
paliers,
ok,
ok)
The
product
evolves,
reaches
new
levels
(levels,
levels,
levels,
okay,
okay)
Le
produit
est
bon,
ajoute-le
au
panier
(panier,
panier,
panier,
ouais)
The
product
is
good,
add
it
to
the
cart
(cart,
cart,
cart,
yeah)
Il
met
d'accord
même
ceux
avec
qui
j'suis
pas
lié
(même
mes
ennemis,
yo)
It
even
gets
those
I'm
not
connected
with
to
agree
(even
my
enemies,
yo)
Ils
veulent
savoir
c'que
j'ai
en
tête,
en
banque,
ils
sont
peut-être
en
planque
They
wanna
know
what's
in
my
head,
in
my
bank,
maybe
they're
on
stakeout
Devant
chez
oi-m',
devant
mon
stud',
ils
sont
en
spy,
ils
sont
en
stups
In
front
of
my
place,
in
front
of
my
studio,
they're
spying,
they're
on
drugs
(On
dirait
des
keufs)
Hun-hun,
on
dirait
des
keufs
(They
look
like
cops)
Hun-hun,
they
look
like
cops
J'suis
pas
à
Paris,
j'suis
dans
l'sud,
j'suis
en
séminaire,
en
heures
sup'
I'm
not
in
Paris,
I'm
in
the
south,
I'm
in
a
seminar,
in
overtime
Le
produit
est
quali'
The
product
is
quality
J'remplis
l'caddie,
j'remplis
l'caddie
(oui)
I
fill
the
cart,
I
fill
the
cart
(yes)
Des
fois,
j'ai
besoin
d'aide,
mais
j'l'ai
pas
dit
(j'l'ai
pas
dit)
Sometimes
I
need
help,
but
I
haven't
said
it
(I
haven't
said
it)
L'produit
est
quali',
l'produit
est
quali
The
product
is
quality,
the
product
is
quality
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.