Lefa - Mentor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lefa - Mentor




Okay, okay
Ладно, ладно.
J′ai pas d'mentor (pas d′mentor), non
У меня нет наставника (нет наставника), верно
J'ai restreint l'cercle, y a trop d′menteurs (j′ai restreint l'cercle), ouais
Я ограничил круг, слишком много лжецов ограничил круг), да
Et j′perds patience à attendre mon tour (et j'perds patience)
И я теряю терпение, ожидая своей очереди я теряю терпение)
Si j′fais un casse, laisse tourner l'moteur (laisse, vroom, okay, okay)
Если я что-то сломаю, дайте двигателю включиться (оставьте, врум, хорошо, хорошо)
On apprend plus par l′échec et la défaite que par le succès et la victoire (oui)
Мы узнаем больше из неудач и поражений, чем из успеха и победы (да)
La richesse, c'est de n'pas avoir à dire à quelqu′un "j′aimerais avoir la même vie qu'toi" (la même)
Богатство заключается в том, чтобы не говорить кому-то: хотел бы иметь ту же жизнь, что и ты" (ту же самую)
T′as parlé, les gens, ils ont tout enregistré alors que, toi, tu voyais tout en rouge (tout)
Ты говорил, люди, они все записали, в то время как ты видел все красным (все).
Même si t'as fait des erreurs qui te rongent (ouais), choisis pas les vérités qui t′arrangent (nan)
Даже если ты совершил ошибки, которые тебя грызут (да), не выбирай истины, которые тебя устраивают (нет)
J'lui brise le cœur, c′est pas volontaire, j'aurais m'taire ou même mentir
Я разбиваю ему сердце, это не добровольно, я должен был молчать или даже лгать.
Peu importe, elle aurait dit pareil, maintenant qu′c′est mort, j'ai plus qu′à disparaître
Как бы то ни было, она сказала бы то же самое, теперь, когда он мертв, у меня есть нечто большее, чем просто исчезнуть.
J'y pense à peine, à part des fois en début d′soirée, j'en fais une chanson, c′est une histoire vraie
Я почти не думаю об этом, за исключением случаев, когда рано вечером я превращаю это в песню, Это настоящая история
J'sais qu'elle dit qu′j′suis un enfoiré, elle sait pas qu'j′comprends sa peine
Я знаю, что она говорит, что я ублюдок, она не знает, что я понимаю ее боль
J'me réfugie dans l′taff (taff) au rythme du battement d'mes semelles
Я укрываюсь в Таффе (Таффе) в такт биению моих подошв
J′écris c'que j'ai sur l′cœur, j′pense pas à la première semaine (bah oui, no)
Я пишу то, что у меня на сердце, я не думаю о первой неделе (Да, нет)
Qu'est-c′qu'ils s′imaginent? (Qu'est-c′qu'ils croient?) Qu'ça tombe du ciel?
Что они себе представляют? (Во что они верят?) Чтобы это упало с неба?
Erreur, j′bosse comme une putain d′machine sur l'album du siècle
Ошибка, Я работаю, как чертова машина, над альбомом века
J′ai pas d'mentor (j′ai pas d'mentor), des frères m′entourent (des frères m'entourent)
У меня нет наставника меня нет наставника), братья окружают меня (братья окружают меня)
Les frères sûrs (sûrs) sauront quoi faire (faire) si on m'enterre (si on m′enterre, si on m′enterre)
Братья, которые уверены (уверены), будут знать, что делать (делать), если меня похоронят (если меня похоронят, если меня похоронят)
J'ai pas compté mes heures (mmh) passées dans l′four (nan, nan)
Я не считал свои часы (ММЧ), проведенные в духовке (нет, нет)
Et j'aurais pas pris les mêmes sous si j′étais trop pressé d'en faire (hey, hey)
И я бы не взял столько же, если бы слишком спешил с этим (эй, эй)
Nouveau statut, nouveau train d′vie, nouvelle charrette (nouvelle caisse)
Новый статус, новый жизненный поезд, новая тележка (новый ящик)
C'est dingue de s'dire que, rien qu′pour ça, y en a qui voudraient qu′j'arrête (c′est dingue)
Глупо говорить себе, что только из-за этого есть люди, которые хотели бы, чтобы я прекратил (это безумие)
Le téléphone sonne bien plus (dring), mais j'aime pas rép′ (j'aime pas)
Телефон звонит намного больше (пить), но мне не нравится (мне не нравится)
J′sais déjà d'quoi ils veulent parler, ils sont dans l'paraître (ils sont dans l′paraître)
Я уже знаю, о чем они хотят поговорить, они находятся на виду (они находятся на виду)
J′assume (j'assume) le job (le job), le seum (le seum) des autres (des autres)
Я беру на себя (беру на себя) работу (работу), единственную (единственную) часть других (других)
J′assume (j'assume) leurs humeurs (leurs humeurs)
Я принимаю (принимаю) их настроения (их настроения)
Leurs erreurs (leurs erreurs), leurs fautes (leurs fautes)
Их ошибки (их ошибки), их ошибки (их ошибки)
J′ai les miennes aussi, j'me crois pas au-dessus, j′ai fait mon possible, j'avais la peau sur les os
У меня тоже есть свои, я не считаю себя выше, я сделал все возможное, у меня кожа на костях.
J'ai bossé, studio j′ai poncé, depuis, j′ai grossi, gonflé mon dossier, ouais (ouais)
Я работал в студии, я отшлифовал, с тех пор я вырос, раздул свое дело, да (да)
T'attends ma redescente, t′attends qu'je crève un pneu ou qu′il y ait
Ты ждешь моего возвращения, ты ждешь, когда я проколю шину или что там будет
Plus un euro d'essence (fioul), j′redémarrerai au quart de tour (boum)
Плюс один евро бензина (мазута), я перезагрузлюсь за четверть оборота (бум)
Ce sera ma renaissance, si j'y arrive pas, j'ferai brûler l′fer
Это будет мое возрождение, если я не смогу этого сделать, я сожгу железо
Il restera que des cendres (que des cendres, okay, okay)
Останется только пепел (пусть пепел, хорошо, хорошо)
J′ai pas d'mentor (′tor), j'suis peut-être dingue, j′ai peut-être complètement tort (complètement tort)
У меня нет наставника ('tor), возможно, я сошел с ума, возможно, я полностью неправ (полностью неправ)
J'crois pas, j′crois qu'c'est mieux d′compter sur soi (oui)
Я не верю, я считаю, что лучше полагаться на себя (да)
L′Homme, il est faible, il a des failles et il déçoit (il déçoit)
Человек, он слаб, у него есть недостатки, и он разочаровывает (он разочаровывает)
Il fait des promesses qu'il assume pas, j′préfère l'silence, ouais, j′ai une attirance, ouais
Он дает обещания, которых не берет на себя, я предпочитаю молчание, да, у меня есть влечение, да
Pour le travail en sous-marin sur des projets immenses (immenses)
Для работы на подводных лодках над огромными (огромными)проектами
Dans l'business, j′suis marié à personne, j'suis en freelance (free)
В бизнесе я ни на ком не женат, я работаю фрилансером (бесплатно)
Les gens sont comme les finances (finances), des étoiles filantes (filantes)
Люди похожи на финансы (финансы), падающие звезды (падающие звезды)
J'ai pas d′mentor (′tor, 'tor)
У меня нет наставника ('Тор,' Тор)





Writer(s): Mkl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.