Lefa - Reste avec moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lefa - Reste avec moi




YoungK, ta prod' parle mal, j'vais la kicker
Янгк, твоя вещь плохо говорит, Я собираюсь ее надрать
Reste avec moi, mon amour (yah)
Останься со мной, моя любовь (да)
On n'ira pas dans un mur (non)
Мы не войдем в стену (нет)
Longue, longue vie à nous (yah)
Долгая, долгая жизнь нам (да)
Reste avec moi jusqu'à la mort (yah)
Оставайся со мной до самой смерти (да)
Pourquoi j'irais recommencer toute une histoire avec une autre
Зачем мне начинать целую историю с другой?
Pourquoi t'irais recommencer toute une histoire avec un autre
Зачем тебе начинать всю историю снова с другим?
Reste avec moi, mon amour (yeah), yah, yah
Останься со мной, моя любовь (да), да, да
Reste avec moi, mon amour (yeah), yah, yah
Останься со мной, моя любовь (да), да, да
On s'connaît par cœur, on peut pas cher-tri (nan)
Мы знаем друг друга наизусть, мы можем дешево сортировать (нет)
Entre nous, pas de cachotterie (cachotterie)
Между нами, никаких подземелий (подземелий)
J'pourrais tout t'offrir, ouais
Да, я могу предложить тебе все, что угодно.
Hors de question qu'je pense au prix (jamais)
Не может быть и речи о том, чтобы я думал о цене (никогда)
Et je sens qu'tu m'rends meilleur
И я чувствую, что ты делаешь меня лучше
Mon avenir, j'le vois pas sans toi (pas sans toi)
Мое будущее, я не вижу его без тебя (не без тебя)
Alors n'réduis pas à néant (no)
Так что не сводите на нет (нет)
Les espoirs que je place en toi (place en toi)
Надежды, которые я возлагаю на тебя (место в тебе)
Reste avec moi, mon amour (eh), tous les jours, j'te ferai la cour
Оставайся со мной, моя любовь (Эх), каждый день я буду ухаживать за тобой
Tous les jours, ouais
Каждый день, да
Je prendrai soin d'être le même qu'au tout premier soir
Я позабочусь о том, чтобы быть таким же, как в первый вечер
Reste avec moi, mon amour, yeah (reste avec moi, mon amour), yeah
Останься со мной, моя любовь, да (Останься со мной, моя любовь), да
Tous les jours, ouais
Каждый день, да
Je prendrai soin d'être le même qu'au tout premier soir
Я позабочусь о том, чтобы быть таким же, как в первый вечер
Reste avec moi, mon amour (yah)
Останься со мной, моя любовь (да)
On n'ira pas dans un mur (non)
Мы не войдем в стену (нет)
Longue, longue vie à nous (yeah)
Долгая, долгая жизнь нам (да)
Reste avec moi jusqu'à la mort (yah)
Оставайся со мной до самой смерти (да)
Pourquoi j'irais recommencer toute une histoire avec une autre
Зачем мне начинать целую историю с другой?
Pourquoi t'irais recommencer toute une histoire avec un autre
Зачем тебе начинать всю историю снова с другим?
Reste avec moi, mon amour (yeah), yah, yah
Останься со мной, моя любовь (да), да, да
Reste avec moi, mon amour (yeah), yah, yah
Останься со мной, моя любовь (да), да, да
Pourquoi j'irai tout recommencer
Зачем мне начинать все сначала
Nous deux, c'est pour la vida (pour la vie)
Мы оба - это для вида (для жизни)
On était faits, j'dirais même "programmés"
Мы были созданы, я бы даже сказал, "запрограммированы".
L'un pour l'autre (yah), c'était inévitable (c'est inévitable)
Друг для друга (да) это было неизбежно (это неизбежно)
Qui peut t'remplacer, personne me connaît vraiment à part toi, yeah
Кто может заменить тебя, меня действительно никто не знает, кроме тебя, да
Tu r'mets de l'ordre dans mon cœur
Ты наводишь порядок в моем сердце.
Dans ma tête, dans mon appart'ment, ouais
В моей голове, в моей квартире, да.
Tu fais partie d'mon histoire, ouais, j'me rappelle des premiers soirs
Ты часть моей истории, да, я помню первые ночи.
Quand j'avais R et qu'j'voulais t'sortir, j'avais honte (j'avais honte)
Когда у меня был Р и я хотел вытащить тебя, мне было стыдно (мне было стыдно)
T'es la seule qui sais me calmer, je me vois dans ton regard et
Ты единственная, кто знает, как меня успокоить, я вижу себя в твоем взгляде и
Ça me donne envie de garder la tête haute
Это заставляет меня хотеть держать голову высоко.
Reste avec moi, mon amour (yah)
Останься со мной, моя любовь (да)
On n'ira pas dans un mur (non)
Мы не войдем в стену (нет)
Longue, longue vie à nous (yeah)
Долгая, долгая жизнь нам (да)
Reste avec moi jusqu'à la mort (yah)
Оставайся со мной до самой смерти (да)
Pourquoi j'irais recommencer toute une histoire avec une autre
Зачем мне начинать целую историю с другой?
Pourquoi t'irais recommencer toute une histoire avec un autre
Зачем тебе начинать всю историю снова с другим?
Reste avec moi, mon amour (yeah), yah, yah
Останься со мной, моя любовь (да), да, да
Reste avec moi, mon amour (yeah), yah, yah
Останься со мной, моя любовь (да), да, да
Reste
Остальное
Reste
Остальное
Reste
Остальное
Reste
Остальное





Writer(s): Lefa, Mkl, Youngk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.