Paroles et traduction Lefa - TMCP #4 - Y'a pas match
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TMCP #4 - Y'a pas match
TMCP #4 - There's No Match
Tu
rêves
de
grands
palaces
You
dream
of
grand
palaces
Grands
palaces
au
bord
de
la
plage
Grand
palaces
by
the
beach
Laisse
ça
mon
petit
tu
n'as
pas
l'âge
Leave
it,
girl,
you're
not
old
enough
Tu
viens
d'sortir
de
ton
emballage
You
just
came
out
of
your
packaging
Faut
pas
plonger
si
tu
n'sais
pas
nager
Don't
dive
in
if
you
don't
know
how
to
swim
T'as
rien
à
faire
ici,
déménage
You
have
nothing
to
do
here,
move
along
A
côté
d'moi
non
tu
n'peux
pas
marcher
Next
to
me,
no,
you
can't
walk
Autrement
dit
petit
y'a
pas
match
In
other
words,
baby,
there's
no
match
Y'a
pas
match,
y'a
pas
match
There's
no
match,
there's
no
match
Y'a
pas
match,
y'a
pas
match
There's
no
match,
there's
no
match
Y'a
pas
match,
y'a
pas
match
There's
no
match,
there's
no
match
Y'a
pas
match,
y'a
pas
match
There's
no
match,
there's
no
match
Autrement
dit
petit
y'a
pas
match
In
other
words,
baby,
there's
no
match
Y'a
pas
match
(non),
y'a
pas
match
(non)
There's
no
match
(no),
there's
no
match
(no)
Y'a
pas
match
(non),
y'a
pas
match
(non)
There's
no
match
(no),
there's
no
match
(no)
Y'a
pas
match
(non),
y'a
pas
match
(non)
There's
no
match
(no),
there's
no
match
(no)
Y'a
pas
match
(non),
y'a
pas
match
(non)
There's
no
match
(no),
there's
no
match
(no)
Autrement
dit
petit
y'a
pas
match
In
other
words,
baby,
there's
no
match
Ah,
parlez
parlez
Ah,
talk,
talk
Y'a
des
choses
qu'on
ne
peut
pas
réparer
There
are
things
that
cannot
be
fixed
Pardon
petit
va
te
barricader
Sorry,
girl,
go
barricade
yourself
C'qui
va
s'passer
la
faut
pas
regarder
What's
about
to
happen,
you
shouldn't
watch
Pas
regarder,
faut
pas
regarder
Don't
watch,
don't
watch
Monte
dans
ta
chambre
parce
que
ça
va
barder
Go
up
to
your
room
because
things
are
gonna
get
messy
Si
t'as
la
pêche
tu
vas
pas
la
garder
If
you're
feeling
frisky,
you
won't
keep
it
for
long
Si
t'as
la
pêche
tu
vas
pas
la
garder
If
you're
feeling
frisky,
you
won't
keep
it
for
long
Parce
que
j'avais
pas
l'seum
mais
ça
va
pas
tarder
Because
I
wasn't
salty,
but
it
won't
take
long
Si
j'démarre
tu
pourras
pas
m'rattraper
If
I
start,
you
won't
be
able
to
catch
me
J'vais
bombarder
tu
vas
rétrograder
I'm
gonna
bombard,
you're
gonna
retrograde
J'vais
bombarder
tu
vas
rétrograder
I'm
gonna
bombard,
you're
gonna
retrograde
Parce
que
même
au
taquet
tu
peux
pas
me
tacler
Because
even
at
full
throttle,
you
can't
tackle
me
Si
j'te
réponds
pas
faut
pas
me
rappeler
If
I
don't
answer
you,
don't
call
me
back
Si
j'te
réponds
pas
faut
pas
me
rappeler
If
I
don't
answer
you,
don't
call
me
back
J't'ai
déjà
dit
qu'jallais
pas
t'apprendre
à
rapper
I
already
told
you
I
wasn't
gonna
teach
you
how
to
rap
Tu
rêves
de
grands
palaces
You
dream
of
grand
palaces
Grands
palaces
au
bord
de
la
plage
Grand
palaces
by
the
beach
Laisse
ça
mon
petit
tu
n'as
pas
l'âge
Leave
it,
girl,
you're
not
old
enough
Tu
viens
d'sortir
de
ton
emballage
You
just
came
out
of
your
packaging
Faut
pas
plonger
si
tu
n'sais
pas
nager
Don't
dive
in
if
you
don't
know
how
to
swim
T'as
rien
à
faire
ici,
déménage
You
have
nothing
to
do
here,
move
along
A
côté
d'moi
non
tu
n'peux
pas
marcher
Next
to
me,
no,
you
can't
walk
Autrement
dit
petit
y'a
pas
match
In
other
words,
baby,
there's
no
match
Y'a
pas
match,
y'a
pas
match
There's
no
match,
there's
no
match
Y'a
pas
match,
y'a
pas
match
There's
no
match,
there's
no
match
Y'a
pas
match,
y'a
pas
match
There's
no
match,
there's
no
match
Y'a
pas
match,
y'a
pas
match
There's
no
match,
there's
no
match
Autrement
dit
petit
y'a
pas
match
In
other
words,
baby,
there's
no
match
Y'a
pas
match
(non),
y'a
pas
match
(non)
There's
no
match
(no),
there's
no
match
(no)
Y'a
pas
match
(non),
y'a
pas
match
(non)
There's
no
match
(no),
there's
no
match
(no)
Y'a
pas
match
(non),
y'a
pas
match
(non)
There's
no
match
(no),
there's
no
match
(no)
Y'a
pas
match
(non),
y'a
pas
match
(non)
There's
no
match
(no),
there's
no
match
(no)
Autrement
dit
petit
y'a
pas
match
In
other
words,
baby,
there's
no
match
Woho,
je
n'ai
pas
besoin
d'en
faire
trop
Woho,
I
don't
need
to
overdo
it
Woho,
j'ai
regardé
dans
le
rétro
Woho,
I
looked
in
the
rearview
Woho,
ils
sont
à
des
kilomètre
gros
Woho,
they're
miles
away,
babe
Woho,
et
tous
mes
soldats
sont
au
garde
à
vous
Woho,
and
all
my
soldiers
are
at
attention
Es-tu
sûr
de
vouloir
partager
le
plat
d'un
loup
Are
you
sure
you
want
to
share
the
wolf's
plate
Ne
la
sors
pas
du
caleçon
si
c'est
pour
bander
mou
Don't
take
it
out
of
your
underwear
if
it's
just
to
get
a
soft-on
Tu
peux
rester
au
vestiaire
y'a
pas
match
entre
nous
You
can
stay
in
the
locker
room,
there's
no
match
between
us
Tu
rêves
de
grands
palaces
You
dream
of
grand
palaces
Grands
palaces
au
bord
de
la
plage
Grand
palaces
by
the
beach
Laisse
ça
mon
petit
tu
n'as
pas
l'âge
Leave
it,
girl,
you're
not
old
enough
Tu
viens
d'sortir
de
ton
emballage
You
just
came
out
of
your
packaging
Faut
pas
plonger
si
tu
n'sais
pas
nager
Don't
dive
in
if
you
don't
know
how
to
swim
T'as
rien
à
faire
ici,
déménage
You
have
nothing
to
do
here,
move
along
A
côté
d'moi
non
tu
n'peux
pas
marcher
Next
to
me,
no,
you
can't
walk
Autrement
dit
petit
y'a
pas
match
In
other
words,
baby,
there's
no
match
Y'a
pas
match,
y'a
pas
match
There's
no
match,
there's
no
match
Y'a
pas
match,
y'a
pas
match
There's
no
match,
there's
no
match
Y'a
pas
match,
y'a
pas
match
There's
no
match,
there's
no
match
Y'a
pas
match,
y'a
pas
match
There's
no
match,
there's
no
match
Autrement
dit
petit
y'a
pas
match
In
other
words,
baby,
there's
no
match
Y'a
pas
match
(non),
y'a
pas
match
(non)
There's
no
match
(no),
there's
no
match
(no)
Y'a
pas
match
(non),
y'a
pas
match
(non)
There's
no
match
(no),
there's
no
match
(no)
Y'a
pas
match
(non),
y'a
pas
match
(non)
There's
no
match
(no),
there's
no
match
(no)
Y'a
pas
match
(non),
y'a
pas
match
(non)
There's
no
match
(no),
there's
no
match
(no)
Autrement
dit
petit
y'a
pas
match
In
other
words,
baby,
there's
no
match
Woho,
je
n'ai
pas
besoin
d'en
faire
trop
Woho,
I
don't
need
to
overdo
it
Woho,
j'ai
regardé
dans
le
rétro
Woho,
I
looked
in
the
rearview
Woho,
ils
sont
à
des
kilomètre
gros
Woho,
they're
miles
away,
babe
Woho,
autrement
dit
petit
y'a
pas
match
Woho,
in
other
words,
baby,
there's
no
match
Y'a
pas
match,
y'a
pas
match
There's
no
match,
there's
no
match
Y'a
pas
match,
y'a
pas
match
There's
no
match,
there's
no
match
Y'a
pas
match,
y'a
pas
match
There's
no
match,
there's
no
match
Y'a
pas
match,
y'a
pas
match
There's
no
match,
there's
no
match
Autrement
dit
petit
y'a
pas
match
In
other
words,
baby,
there's
no
match
Y'a
pas
match
(non),
y'a
pas
match
(non)
There's
no
match
(no),
there's
no
match
(no)
Y'a
pas
match
(non),
y'a
pas
match
(non)
There's
no
match
(no),
there's
no
match
(no)
Y'a
pas
match
(non),
y'a
pas
match
(non)
There's
no
match
(no),
there's
no
match
(no)
Y'a
pas
match
(non),
y'a
pas
match
(non)
There's
no
match
(no),
there's
no
match
(no)
Autrement
dit
petit
y'a
pas
match
In
other
words,
baby,
there's
no
match
Y'a
pas
match
(non),
y'a
pas
match
(non)
There's
no
match
(no),
there's
no
match
(no)
Y'a
pas
match
(non),
y'a
pas
match
(non)
There's
no
match
(no),
there's
no
match
(no)
Y'a
pas
match
(non),
y'a
pas
match
(non)
There's
no
match
(no),
there's
no
match
(no)
Y'a
pas
match
(non),
y'a
pas
match
(non)
There's
no
match
(no),
there's
no
match
(no)
Autrement
dit
petit
y'a
pas
match
In
other
words,
baby,
there's
no
match
Y'a
pas
match
(non),
y'a
pas
match
(non)
There's
no
match
(no),
there's
no
match
(no)
Y'a
pas
match
(non),
y'a
pas
match
(non)
There's
no
match
(no),
there's
no
match
(no)
Y'a
pas
match
(non),
y'a
pas
match
(non)
There's
no
match
(no),
there's
no
match
(no)
Y'a
pas
match
(non),
y'a
pas
match
(non)
There's
no
match
(no),
there's
no
match
(no)
Autrement
dit
petit
y'a
pas
match
In
other
words,
baby,
there's
no
match
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jo a
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.