Paroles et traduction Lefa - Tu m'as volé
Tu m'as volé
You Stole from Me
Tu
m'connais,
tu
sais
qu'tu
pouvais
tout
m'demander
You
know
me,
you
know
you
could've
asked
me
for
anything
J'te
l'aurais
donné
I
would've
given
it
to
you
J't'ai
toujours
ouvert
la
porte
de
chez
moi
I
always
opened
my
door
for
you
Pourquoi
tu
m'as
volé?
Why
did
you
steal
from
me?
J'ai
toujours
pas
pigé,
nan
I
still
don't
get
it,
no
Mais
non,
y'a
pas
plus
gênant
But
no,
there's
nothing
more
embarrassing
J't'ai
tendu
la
main,
tu
l'as
gée-man
I
reached
out
my
hand,
you
rejected
it
Oh,
pourquoi
tu
m'as
volé?
Oh,
why
did
you
steal
from
me?
Oh,
pourquoi
tu
m'as
volé?
Oh,
why
did
you
steal
from
me?
Oh,
pourquoi
tu
m'as
volé?
Oh,
why
did
you
steal
from
me?
Pourquoi?
Pourquoi?
Pourquoi
tu
m'as
volé?
Why?
Why?
Why
did
you
steal
from
me?
Pourquoi?
Pourquoi?
Pourquoi
tu
m'as
volé?
Why?
Why?
Why
did
you
steal
from
me?
J'étais
fou
amoureux
d'cette
femme,
elle
avait
mon
cœur
et
mon
âme
I
was
madly
in
love
with
this
woman,
she
had
my
heart
and
soul
J'étais
fou
amoureux
d'elle,
et
tu
l'savais,
t'étais
mon
ami
I
was
madly
in
love
with
her,
and
you
knew,
you
were
my
friend
J'te
répétais
sans
cesse
qu'elle
était
top
et
bonne
à
marier
I
kept
telling
you
that
she
was
perfect
and
marriage
material
Que
j'avais
besoin
d'elle
pour
me
reconstruire
et
tout
redémarrer
That
I
needed
her
to
rebuild
my
life
and
start
over
Tu
m'as
caché
que
tu
t'étais
attaché
à
elle
You
hid
from
me
that
you
were
attached
to
her
Et
qu'tu
m'l'arrachais
sans
que
j'le
sache
And
that
you
were
stealing
her
from
me
without
me
knowing
Aujourd'hui,
j'ai
la
rage
quand
j'vous
imagine
Today,
I'm
filled
with
rage
when
I
imagine
you
both
Ensemble
sous
les
draps,
j'vous
souhaite
une
fin
tragique
Together
under
the
sheets,
I
wish
you
a
tragic
end
J'ai
voulu
t'faire
la
peau,
oui,
je
t'ai
haï
I
wanted
to
kill
you,
yes,
I
hated
you
T'étais
mon
meilleur
pote,
mais
tu
m'as
trahi
You
were
my
best
friend,
but
you
betrayed
me
Pourquoi
tu
m'as
volé?
Why
did
you
steal
from
me?
Oh,
pourquoi
tu
m'as
volé?
Oh,
why
did
you
steal
from
me?
Oh,
pourquoi
tu
m'as
volé?
Oh,
why
did
you
steal
from
me?
Pourquoi?
Pourquoi?
Pourquoi
tu
m'as
volé?
Why?
Why?
Why
did
you
steal
from
me?
Pourquoi?
Pourquoi?
Pourquoi
tu
m'as
volé?
Why?
Why?
Why
did
you
steal
from
me?
On
m'avait
prévenu,
les
gens
te
descendaient,
mais
j'te
défendais
I
was
warned
about
you,
people
put
you
down,
but
I
defended
you
Et
dire
qu'j'te
tendais
mon
épaule
quand
tu
pleurais
des
fontaines
And
to
think
that
I
offered
you
my
shoulder
when
you
were
crying
J'voulais
qu'en
mon
absence,
tu
t'occupes
de
ma
moitié
I
wanted
you
to
take
care
of
my
other
half
in
my
absence
Je
serre
les
poings
quand
j'y
pense,
j'en
ai
les
mains
moites
I
clench
my
fists
when
I
think
about
it,
my
hands
are
sweating
T'as
abusé
d'ma
confiance,
tu
m'as
volé
ma
fiancée
You
abused
my
trust,
you
stole
my
fiancee
C'est
dans
mon
lit
qu'avec
elle
tu
t'ambiançais
It
was
in
my
bed
that
you
were
getting
intimate
with
her
Mais
me
dis
pas
qu'vos
p'tites
escapades,
c'est
moi
qui
les
finançais
But
don't
tell
me
that
I
was
the
one
financing
your
little
escapades
Maintenant,
j'revois
la
honte
dans
les
regards
que
tu
m'lançais
Now,
I
see
the
shame
in
your
eyes
Oui,
j'ai
mal,
t'auras
mal
aussi
Yes,
I'm
hurting,
you'll
hurt
too
Oui,
j'ai
lâché
des
larmes,
t'en
lâcheras
aussi
Yes,
I
shed
tears,
you'll
shed
tears
too
Pourquoi
tu
m'as
volé?
Why
did
you
steal
from
me?
Oh,
pourquoi
tu
m'as
volé?
Oh,
why
did
you
steal
from
me?
Oh,
pourquoi
tu
m'as
volé?
Oh,
why
did
you
steal
from
me?
Pourquoi?
Pourquoi?
Pourquoi
tu
m'as
volé?
Why?
Why?
Why
did
you
steal
from
me?
Pourquoi?
Pourquoi?
Pourquoi
tu
m'as
volé?
Why?
Why?
Why
did
you
steal
from
me?
J't'ai
pas
vu
venir,
t'avançais
pas
à
pas
I
didn't
see
you
coming,
you
were
taking
it
one
step
at
a
time
J't'ai
pas
vu
venir,
je
n'pensais
pas
à
toi
I
didn't
see
you
coming,
I
wasn't
thinking
about
you
J't'ai
pas
vu
venir,
t'avançais
pas
à
pas
I
didn't
see
you
coming,
you
were
taking
it
one
step
at
a
time
Pourquoi?
Pourquoi?
Why?
Why?
Pourquoi
tu
m'as
volé?
Why
did
you
steal
from
me?
Oh,
pourquoi
tu
m'as
volé?
Oh,
why
did
you
steal
from
me?
Oh,
pourquoi
tu
m'as
volé?
Oh,
why
did
you
steal
from
me?
Pourquoi
tu
m'as
volé?
Why
did
you
steal
from
me?
Pourquoi
tu
m'as
volé?
Why
did
you
steal
from
me?
Pourquoi?
Pourquoi?
Why?
Why?
Pourquoi?
Pourquoi?
Why?
Why?
Oh,
pourquoi
tu
m'as
volé?
Oh,
why
did
you
steal
from
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karim Fall, Adama Diallo, Renaud Rebillaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.