Lefa - Tu m'as volé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lefa - Tu m'as volé




Tu m'as volé
Ты меня обокрал
Tu m'connais, tu sais qu'tu pouvais tout m'demander
Ты меня знаешь, ты знаешь, что могла у меня всё попросить
J'te l'aurais donné
Я бы тебе отдал
J't'ai toujours ouvert la porte de chez moi
Я всегда открывал тебе дверь своего дома
Pourquoi tu m'as volé?
Почему ты меня обокрал?
J'ai toujours pas pigé, nan
Я до сих пор не понимаю, нет
Mais non, y'a pas plus gênant
Нет, нет ничего более неловкого
J't'ai tendu la main, tu l'as gée-man
Я протянул тебе руку, а ты её обворовала
Oh, pourquoi tu m'as volé?
О, почему ты меня обокрал?
Oh, pourquoi tu m'as volé?
О, почему ты меня обокрал?
Oh, pourquoi tu m'as volé?
О, почему ты меня обокрал?
Pourquoi? Pourquoi? Pourquoi tu m'as volé?
Почему? Почему? Почему ты меня обокрал?
Pourquoi? Pourquoi? Pourquoi tu m'as volé?
Почему? Почему? Почему ты меня обокрал?
J'étais fou amoureux d'cette femme, elle avait mon cœur et mon âme
Я был безумно влюблен в эту женщину, у неё было моё сердце и моя душа
J'étais fou amoureux d'elle, et tu l'savais, t'étais mon ami
Я был безумно влюблен в неё, и ты это знала, ты был моим другом
J'te répétais sans cesse qu'elle était top et bonne à marier
Я без конца повторял, что она идеальна и готова к замужеству
Que j'avais besoin d'elle pour me reconstruire et tout redémarrer
Что она мне нужна, чтобы восстановиться и начать всё заново
Tu m'as caché que tu t'étais attaché à elle
Ты скрыл от меня, что привязался к ней
Et qu'tu m'l'arrachais sans que j'le sache
И что ты у меня её украл, без моего ведома
Aujourd'hui, j'ai la rage quand j'vous imagine
Сегодня ярость меня охватывает, когда я вас представляю
Ensemble sous les draps, j'vous souhaite une fin tragique
Вместе под одеялом, я желаю вам трагического конца
J'ai voulu t'faire la peau, oui, je t'ai haï
Я хотел с тебя шкуру спустить, да, я тебя ненавидел
T'étais mon meilleur pote, mais tu m'as trahi
Ты был моим лучшим другом, но ты меня предал
Pourquoi tu m'as volé?
Почему ты меня обокрал?
Oh, pourquoi tu m'as volé?
О, почему ты меня обокрал?
Oh, pourquoi tu m'as volé?
О, почему ты меня обокрал?
Pourquoi? Pourquoi? Pourquoi tu m'as volé?
Почему? Почему? Почему ты меня обокрал?
Pourquoi? Pourquoi? Pourquoi tu m'as volé?
Почему? Почему? Почему ты меня обокрал?
On m'avait prévenu, les gens te descendaient, mais j'te défendais
Меня предупреждали, люди тебя поносили, но я тебя защищал
Et dire qu'j'te tendais mon épaule quand tu pleurais des fontaines
И сказать, что я тебе плечо подставлял, когда ты фонтаном слёз рыдал
J'voulais qu'en mon absence, tu t'occupes de ma moitié
Я хотел, чтобы в моё отсутствие ты заботился о моей половинке
Je serre les poings quand j'y pense, j'en ai les mains moites
Я сжимаю кулаки, когда об этом думаю, у меня потеют руки
T'as abusé d'ma confiance, tu m'as volé ma fiancée
Ты злоупотребил моим доверием, ты украл у меня мою невесту
C'est dans mon lit qu'avec elle tu t'ambiançais
Это в моей постели ты с ней развлекался
Mais me dis pas qu'vos p'tites escapades, c'est moi qui les finançais
Но не говори мне, что ваши маленькие эскапады, это я оплачивал
Maintenant, j'revois la honte dans les regards que tu m'lançais
Теперь я вижу стыд в твоих взглядах, которые ты бросал на меня
Oui, j'ai mal, t'auras mal aussi
Да, мне больно, тебе тоже будет больно
Oui, j'ai lâché des larmes, t'en lâcheras aussi
Да, я пролил слёзы, ты тоже прольёшь
Pourquoi tu m'as volé?
Почему ты меня обокрал?
Oh, pourquoi tu m'as volé?
О, почему ты меня обокрал?
Oh, pourquoi tu m'as volé?
О, почему ты меня обокрал?
Pourquoi? Pourquoi? Pourquoi tu m'as volé?
Почему? Почему? Почему ты меня обокрал?
Pourquoi? Pourquoi? Pourquoi tu m'as volé?
Почему? Почему? Почему ты меня обокрал?
J't'ai pas vu venir, t'avançais pas à pas
Я тебя не заметил, ты продвигался шаг за шагом
J't'ai pas vu venir, je n'pensais pas à toi
Я тебя не заметил, я не думал о тебе
J't'ai pas vu venir, t'avançais pas à pas
Я тебя не заметил, ты продвигался шаг за шагом
Pourquoi? Pourquoi?
Почему? Почему?
Pourquoi tu m'as volé?
Почему ты меня обокрал?
Oh, pourquoi tu m'as volé?
О, почему ты меня обокрал?
Oh, pourquoi tu m'as volé?
О, почему ты меня обокрал?
Pourquoi tu m'as volé?
Почему ты меня обокрал?
Pourquoi tu m'as volé?
Почему ты меня обокрал?
Pourquoi? Pourquoi?
Почему? Почему?
Pourquoi? Pourquoi?
Почему? Почему?
Oh, pourquoi tu m'as volé?
О, почему ты меня обокрал?





Writer(s): Karim Fall, Adama Diallo, Renaud Rebillaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.