Paroles et traduction Left Boy - Superstar
I
was
born
into
the
business
Я
был
рожден
в
бизнесе.
I
started
at
a
young
age
Я
начал
в
юном
возрасте.
Got
a
guitar
for
Christmas
У
меня
есть
гитара
на
Рождество.
And
momma
put
me
on
stage
И
мама
поставила
меня
на
сцену.
'Cause
baby,
we
got
some
bills
to
pay
(Ooh,
ah,
ah)
Потому
что,
детка,
нам
нужно
оплатить
кое-какие
счета.
I
know
you
gonna
make
it
far
(Ooh,
ah,
ah)
Я
знаю,
ты
далеко
зайдешь
(У
- У,
А
- а)
'Cause
you're
my
goddamn
superstar"
Потому
что
ты
моя
чертова
суперзвезда".
"Baby,
gotta
learn
to
dance
"Детка,
надо
научиться
танцевать.
Put
your
arms
up,
and
clap
your
hands
Поднимите
руки
и
хлопайте
в
ладоши.
You
can't
hang
out
with
your
friends
Ты
не
можешь
тусоваться
со
своими
друзьями.
'Til
momma
got
a
Mercedes
Benz"
Пока
мама
не
купит
Мерседес".
And
now
I'm
seventeen,
I
gotta
moving
out
my
life
И
теперь
мне
семнадцать,
я
должен
жить
дальше.
My
momma's
telling
m-m-me,
"Baby,
you
did
alright
Моя
мама
говорит
М-м-мне:
"детка,
у
тебя
все
хорошо.
Just
keep
your
body
tight,
follow
Jesus
Christ
Просто
держи
свое
тело
крепче,
следуй
за
Иисусом
Христом.
And
get
yourself
a
lady
that's
good
И
найди
себе
хорошую
леди.
For
making
your
lunch"
(Ahh,
ooh,
ah,
ah)
За
то,
что
приготовил
твой
обед
"(а-а-а-а-а)
Picture
on
TMZ
(Ooh,
oh,
ah,
ah)
Фото
на
ТМЗ
(у-у,
у-у,
у-у)
Cover
of
People
Magazine
(Ahh,
ooh,
ah,
ah)
Обложка
журнала
People
(ах,
ах,
ах,
ах)
Oh,
he's
gonna
make
it
far
(Ooh,
oh,
ah,
ah)
О,
он
зайдет
так
далеко
(О,
О,
О,
а)
He's
such
a
goddamn
superstar
Он
просто
суперзвезда!
Summer
in
Saint-Tropez,
just
bought
a
house
up
in
LA
Лето
в
Сен-Тропе,
только
что
купил
дом
в
Лос-Анджелесе.
Everywhere
I
go,
all
eyes
on
me
Куда
бы
я
ни
пошел,
все
смотрят
на
меня.
Momma
gonna
get
a
Maybach
on
her
birthday
Мама
получит
Майбах
на
свой
день
рождения.
Goddamn,
goddamn,
I'm
in
demand
Черт
возьми,
черт
возьми,
я
востребован.
Quick
hundred
grant
on
Instagram
Быстрая
сотня
грантов
в
Инстаграме.
Big
in
Japan,
I'm
down
in
Cannes,
check
out
the
tan
Большой
в
Японии,
я
в
Каннах,
зацени
загар.
Where
is
the
man,
once
a
boy
and
fucked
world
again,
over
an
end
Где
же
мужчина,
когда-то
мальчик
и
снова
трахнул
весь
мир,
на
исходе?
I've
got
the
smile,
I'm
saying
(Ooh,
ah,
ah)
У
меня
есть
улыбка,
я
говорю
(о-О,
а-а)
In
the
backseat
of
the
Limousine
(Ah,
ooh,
ah,
ah)
На
заднем
сиденье
лимузина
(а-а-а-а)
Oh
baby,
she
just
wanna
be
seen
with
me
(Ooh,
ah,
ah)
О,
детка,
она
просто
хочет
быть
увиденной
со
мной
(О,
а,
а)
I've
got
my
name
on
Hollywood
Boulevard
(Ooh,
oh,
ah,
ah)
Мое
имя
на
Голливудском
бульваре
(у-у,
у-у,
у-у).
I
must
be
a
goddamn
superstar
Я,
должно
быть,
чертова
суперзвезда.
I
got
so
much
money
in
the
bank
У
меня
так
много
денег
в
банке.
I
put
tinted
windows
on
everything
Я
ставлю
на
все
тонированные
окна.
Hundred
million
fans
wanna
get
up
in
my
biz
Сотни
миллионов
фанатов
хотят
попасть
в
мой
бизнес.
What's
he
doing?
What
is
this?
Что
он
делает?
что
это
такое?
That's
what
happened
to
the
boy
that
got
the
guitar
for
Christmas
Вот
что
случилось
с
парнем,
который
подарил
гитару
на
Рождество.
'Cause
baby,
we
got
some
bills
to
pay
(Ooh,
ah,
ah)
Потому
что,
детка,
нам
нужно
оплатить
кое-какие
счета.
I
know
you
gonna
make
it
far
Я
знаю,
ты
далеко
зайдешь.
'Cause
you're
my
goddamn
superstar"
Потому
что
ты
моя
чертова
суперзвезда".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FERDINAND SARNITZ, ALEXANDER VAJDA, MAXIMILIAN WALCH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.