Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
fucked!
Verpiss
dich!
Oh,
please
give
me
the
run
around
Oh,
bitte,
rede
nicht
um
den
heißen
Brei
herum.
God
don't
test
me!
Gott,
stell
mich
nicht
auf
die
Probe!
Sever
these
poisoning
ties
Durchtrenne
diese
vergifteten
Bande,
Bounding
me
to
the
lies
Die
mich
an
die
Lügen
binden.
Searching
through
petrified
remains
of
regret
that
pull
me
down
Ich
suche
in
versteinerten
Überresten
der
Reue,
die
mich
runterziehen.
My
mind
is
separating
Mein
Verstand
spaltet
sich,
Now
I'm
here
negating
Jetzt
bin
ich
hier
und
negiere
False
interactions
with
happiness
with
my
abrasive
thoughts
Falsche
Interaktionen
mit
Glück,
durch
meine
abrasiven
Gedanken.
What
the
fuck
is
the
real
world?
Was
zum
Teufel
ist
die
reale
Welt?
Is
your
painted
picture
or
the
one
you've
painted
for
me?
Ist
es
dein
gemaltes
Bild
oder
das,
was
du
für
mich
gemalt
hast?
Is
thеre
anyone
out
therе
that's
willing
to
kill
me
then
set
me
free?
Gibt
es
da
draußen
jemanden,
der
bereit
ist,
mich
zu
töten
und
dann
freizulassen?
Animosity
Feindseligkeit,
Can
I
hear
under
unspoken
breath
Kann
ich
sie
unter
unausgesprochenem
Atem
hören,
Or
will
regret,
haunt
me
until
I
find
death?
Oder
wird
mich
die
Reue
verfolgen,
bis
ich
den
Tod
finde?
I
control
reactions
Ich
kontrolliere
Reaktionen,
Silent
and
peaceful
distractions
Stille
und
friedliche
Ablenkungen.
Can
anyone
help
my
mind
release
my
toxic
reaction?
Kann
irgendjemand
meinem
Verstand
helfen,
meine
toxische
Reaktion
freizusetzen?
Is
this
the
voice
that's
been
inside
my
head?
Ist
das
die
Stimme,
die
in
meinem
Kopf
war?
Can
I
please
take
back
the
words
that
I've
always
said?
Kann
ich
bitte
die
Worte
zurücknehmen,
die
ich
immer
gesagt
habe?
I
won't
be
a
slave
to
you
Ich
werde
nicht
dein
Sklave
sein,
I
won't
be
a
slave
to
me
Ich
werde
nicht
mein
eigener
Sklave
sein.
Is
this
some
kind
of
sick
joke?
Ist
das
eine
Art
kranker
Witz?
If
you're
up
there
I
can't
help
but
feel
you're
laughing
at
me
Wenn
du
da
oben
bist,
kann
ich
nicht
anders,
als
zu
fühlen,
dass
du
mich
auslachst,
Negligent
of
every
dejected
benefaction
Nachlässig
gegenüber
jeder
niedergeschlagenen
Wohltat.
Suffering
life
in
the
stead
of
my
dead
friends
Ich
leide
das
Leben
anstelle
meiner
toten
Freunde.
Sick
to
death
but
it's
not
sick
of
me
yet
Todkrank,
aber
es
ist
meiner
noch
nicht
überdrüssig.
Sever
these
poisoning
ties
Durchtrenne
diese
vergifteten
Bande,
Bounding
me
to
the
lies
Die
mich
an
die
Lügen
binden.
Searching
through
petrified
remains
of
regret
that
pull
me
down
Ich
suche
in
versteinerten
Überresten
der
Reue,
die
mich
runterziehen.
My
mind
is
separating
Mein
Verstand
spaltet
sich,
Now
I'm
here
negating
Jetzt
bin
ich
hier
und
negiere
False
interactions
with
happiness
with
my
abrasive
thoughts
Falsche
Interaktionen
mit
Glück,
durch
meine
abrasiven
Gedanken.
Please
give
back
my
sanity
Bitte
gib
mir
meinen
Verstand
zurück,
I'm
tired
of
thoughts
harassing
me
Ich
bin
müde
von
Gedanken,
die
mich
belästigen.
So
sick
of
everyone
asking
me
if
I'm
okay
Ich
habe
es
so
satt,
dass
mich
jeder
fragt,
ob
es
mir
gut
geht.
I'll
make
my
own
decisions
if
I
die
or
wanna
stay
Ich
werde
meine
eigenen
Entscheidungen
treffen,
ob
ich
sterbe
oder
bleiben
will.
Destroy
my
mind
and
walk
away
without
the
feeling
of
pain
Zerstöre
meinen
Verstand
und
geh
weg,
ohne
Schmerz
zu
fühlen.
Masking
this
wound
from
the
heavy
set
perpetual
rain
Ich
maskiere
diese
Wunde
vor
dem
schweren,
ständigen
Regen.
If
I
decide
to
stay
alive
or
take
my
honorable
death
Wenn
ich
mich
entscheide,
am
Leben
zu
bleiben
oder
meinen
ehrenvollen
Tod
zu
wählen,
Then
heed
my
warning,
I'll
just
swear
off
of
my
last
dying
breath
Dann
beachte
meine
Warnung:
Ich
werde
mit
meinem
letzten
Atemzug
fluchen.
Make
me
feel
alive
again!
Lass
mich
mich
wieder
lebendig
fühlen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
On Death
date de sortie
23-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.