Left to Suffer - Fatal Attraction - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Left to Suffer - Fatal Attraction




Fatal Attraction
Фатальное влечение
All I know is I'm lost in the dark
Всё, что я знаю, я потерян во тьме,
Aggravated in here and you're the only one who can find me
Взбешён происходящим, и ты единственная, кто может меня найти.
You cut me open and you tell me that I'm not enough
Ты потрошишь меня и говоришь, что я недостаточно хорош.
You say you love me while you're pulling out a loaded gun
Ты говоришь, что любишь меня, но при этом направляешь на меня заряженный пистолет.
Eviscerate the image in my fucking brain
Истреби этот образ в моей чертовой голове,
The mental pain of wasting all my days away
Эту душевную боль от того, что я потратил впустую все свои дни.
I have no time left
У меня не осталось времени.
I guess this is as good as it gets
Думаю, это лучшее, на что я могу рассчитывать.
I wish I could, your whisper lays between the wood
Если бы я только мог… Твой шёпот застревает между досок,
And not stuck in my goddamn head
А не в моей проклятой голове.
Why is the image haunting me in my sleep?
Почему этот образ преследует меня во сне,
As if my mental state is a trophy that you could keep
Словно моё душевное состояние это трофей, который ты можешь хранить?
I was made to cast that judgment back
Я должен был ответить тебе тем же.
It's not as hard as it looks
Это не так сложно, как кажется,
But you try to ruin me
Но ты пытаешься разрушить меня,
When you know you're not justified
Хотя знаешь, что ты не права,
When you're not satisfied
Что ты не удовлетворена
With the people that you've done wrong
Тем, как ты поступила с людьми.
I know it's something that we're running from
Я знаю, это то, от чего мы бежим.
How much more of this can I take lately?
Сколько ещё я смогу это выносить?
Now we're standing face to face (we're standing face to face)
Теперь мы стоим лицом к лицу (мы стоим лицом к лицу).
I know it's easy to say when it's over
Я знаю, это легко сказать, когда всё кончено.
I scream into these burning lungs (but there's no one to hear me)
Я кричу из этих горящих лёгких (но меня никто не слышит).
And now I'm left with the fatal attraction
И теперь у меня осталось только это фатальное влечение.
(And now I'm left with the fatal attraction)
теперь у меня осталось только это фатальное влечение.)
Oh god, we're all made to burn
О боже, мы все обречены сгореть.
I wish you'd speak my every word
Если бы ты только могла произнести все мои слова.
You're no better than the rest
Ты ничем не лучше остальных.
You're a failure, even when you try your best
Ты неудачница, даже когда стараешься изо всех сил.
I'm waking up in cold sweats
Я просыпаюсь в холодном поту,
Praying on bated breath
Молюсь, затаив дыхание,
Only begging that you will take everything back
Только молю о том, чтобы ты забрала свои слова обратно.
But we know that's just not how it works
Но мы оба знаем, что так не бывает.
We fight to feel the pain just to feel something
Мы боремся, чтобы почувствовать боль, просто чтобы что-то почувствовать.
Oh, not a word out of your mouth
Ни слова из твоих уст,
When you think of saying shit to me
Когда ты хочешь наговорить мне гадостей.
This is so pointless
Это так бессмысленно.
Don't start breaking me down
Не надо меня ломать.
Please stop breaking me down
Пожалуйста, прекрати меня ломать.
Failure
Неудачница.
(Now we're standing face to face)
(Теперь мы стоим лицом к лицу.)
Now we're standing face to face (we're standing face to face)
Теперь мы стоим лицом к лицу (мы стоим лицом к лицу).
I know it's easy to say when it's over
Я знаю, это легко сказать, когда всё кончено.
I scream into these burning lungs (but there's no one to hear me)
Я кричу из этих горящих лёгких (но меня никто не слышит).
But I'm just left with the fatal attraction
Но у меня осталось только это фатальное влечение.
(Now we're standing face to face)
(Теперь мы стоим лицом к лицу.)
(I know it's easy to say when it's over)
знаю, это легко сказать, когда всё кончено.)
(Now we're standing face to face)
(Теперь мы стоим лицом к лицу.)
But I'm just left with the fatal attraction!
Но у меня осталось только это фатальное влечение!





Writer(s): David Graham Hewson, Bernard Gordon Glazier, Laurence Ashley Frewer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.