Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
¿dónde
vas?
Baby,
wohin
gehst
du?
La
cama
llora
desde
que
no
estás
Das
Bett
weint,
seit
du
nicht
mehr
da
bist
Duermo
entre
humo
y
mucha
oscuridad
Ich
schlafe
zwischen
Rauch
und
viel
Dunkelheit
Ya
no
queda
nada
en
el
minibar,
en
el
minibar
Es
ist
nichts
mehr
in
der
Minibar,
in
der
Minibar
Baby,
¿dónde
vas?
Baby,
wohin
gehst
du?
Ahora
la
pena
duele
mucho
más
Jetzt
tut
der
Kummer
viel
mehr
weh
Rulé
tu
foto
para
respirar
Ich
klammerte
mich
an
dein
Foto,
um
zu
atmen
Ya
no
queda
nada
en
el
minibar
Es
ist
nichts
mehr
in
der
Minibar
Estoy
enfermo
Ich
bin
krank
Cojo
Kilo
y
lo
pierdo
Ich
nehme
Kilos
zu
und
verliere
sie
Muxa
droga
en
mi
cuerpo
Viele
Drogen
in
meinem
Körper
Hay
muxa
droga
en
mi
cuerpo
Viele
Drogen
in
meinem
Körper
Desnivelo
la
tana
Ich
mach
mir
die
Nase
kaputt
Si
tú
no
estás
aquí
Wenn
du
nicht
hier
bist
Me
curo
con
la
escama
Ich
kuriere
mich
mit
Koks
Y
2 botellas
de
gin
Und
2 Flaschen
Gin
Porque
en
tu
cora
y
mi
cora
baby
siempre
es
abril
Denn
in
deinem
Herz
und
meinem
Herz,
Baby,
ist
immer
April
Tú
y
yo
en
ciudad
añil
Du
und
ich
in
indigoblauer
Stadt
Tú
ere
una
puta
hablas
mal
de
mí
Du
bist
eine
Hure,
redest
schlecht
über
mich
Porque
ella
me
quiere
y
no
te
quiere
a
ti
Weil
sie
mich
liebt
und
dich
nicht
liebt
Tú
ere
una
puta
hablas
mal
de
mí
Du
bist
eine
Hure,
redest
schlecht
über
mich
Porque
ella
me
quiere
y
no
te
quiere
a
ti
Weil
sie
mich
liebt
und
dich
nicht
liebt
Baby
¿dónde
vas?
Baby,
wohin
gehst
du?
La
cama
llora
desde
que
no
estás
Das
Bett
weint,
seit
du
nicht
mehr
da
bist
Duermo
entre
humo
y
mucha
oscuridad
Ich
schlafe
zwischen
Rauch
und
viel
Dunkelheit
Ya
no
queda
nada
en
el
minibar,
en
el
minibar
Es
ist
nichts
mehr
in
der
Minibar,
in
der
Minibar
Baby
¿dónde
vas?
Baby,
wohin
gehst
du?
Ahora
la
pena
duele
mucho
más
Jetzt
tut
der
Kummer
viel
mehr
weh
Rulé
tu
foto
para
respirar
Ich
klammerte
mich
an
dein
Foto,
um
zu
atmen
Ya
no
queda
nada
en
el
minibar
Es
ist
nichts
mehr
in
der
Minibar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Pastor Guardiola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.