Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Espero Nada
Ich erwarte nichts
No
espero
nada
de
ti
Ich
erwarte
nichts
von
dir
No
espero
nada
de
nadie
Ich
erwarte
nichts
von
niemandem
El
cielo
estaba
gris
Der
Himmel
war
grau
Pasando
frío
en
la
calle
(pasando
frío
en
la
calle)
Mir
war
kalt
auf
der
Straße
(mir
war
kalt
auf
der
Straße)
No
quiere
presentarme
a
su
padre
Sie
will
mich
nicht
ihrem
Vater
vorstellen
No
quiere
que
la
vean
por
ahí
conmigo
Sie
will
nicht,
dass
man
sie
da
draußen
mit
mir
sieht
No
quiere
presentarme
a
su
madre
Sie
will
mich
nicht
ihrer
Mutter
vorstellen
Y
siempre
peleamos
sin
ningún
motivo
Und
wir
streiten
immer
ohne
jeden
Grund
Dime
qué
coño
vamos
a
hacer
Sag
mir,
was
zum
Teufel
wir
machen
sollen
Si
el
mundo
no
se
acaba
hoy
Wenn
die
Welt
heute
nicht
untergeht
Dime
qué
coño
vamos
a
hacer
Sag
mir,
was
zum
Teufel
wir
machen
sollen
Baby,
si
no
acaba
hoy
Baby,
wenn
sie
heute
nicht
untergeht
Buscando
la
ruina
porque
se
me
da
bien
Ich
suche
den
Ruin,
weil
ich
gut
darin
bin
Pintando
cocaine
Kokain
malend
Puta,
quiere
joder
Schlampe,
sie
will
ficken
Duele
como
cuando
me
arañas
la
piel
Es
tut
weh,
wie
wenn
du
meine
Haut
kratzt
Pero
me
gusta
a
la
vez
Aber
es
gefällt
mir
zugleich
Tú
lo
sabes
hacer
Du
weißt,
wie
es
geht
Estoy
derrapando
por
tu
cuerpo
otra
vez
Ich
drifte
wieder
über
deinen
Körper
Enamorado
de
todas
tus
mentiras
Verliebt
in
all
deine
Lügen
Vuelves
a
mi
cama
contoneándote
Du
kommst
zurück
in
mein
Bett,
dich
wiegend
Juegas
con
mi
corazón
y
mi
vida
Du
spielst
mit
meinem
Herzen
und
meinem
Leben
No
espero
nada
de
ti
Ich
erwarte
nichts
von
dir
No
espero
nada
de
nadie
Ich
erwarte
nichts
von
niemandem
El
cielo
estaba
gris
Der
Himmel
war
grau
Pasando
frío
en
la
calle,
yeh
Mir
war
kalt
auf
der
Straße,
yeh
Tú
no
viniste
a
buscarme
Du
bist
nicht
gekommen,
um
mich
zu
suchen
Perdido
en
la
ciudad
Verloren
in
der
Stadt
Bebe,
no
sé
controlarme
Baby,
ich
kann
mich
nicht
beherrschen
Mucho
"m"
en
la
sangre
Viel
"M"
im
Blut
Mucho
amor
en
la
sangre
Viel
Liebe
im
Blut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Pastor Guardiola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.