Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yellow Thlipsis
Жёлтые Многоточия
Τραγούδια
της
πατρίδας
μου
θα
πω
Песни
родины
моей
я
спою
Κι
εγώ
έχω
πατρίδα
την
καρδιά
μου
И
моя
отчизна
- это
сердце
Θλιμμένη
είναι
η
καρδιά
μου,
λοιπόν,
και
γι
Печально
сердце
моё,
а
посему
Αυτό
είναι
θλιμμένα
τα
τραγούδια
τα
δικά
μου
И
песни
мои
звучат
так
грустно
Ο
μπούσουλας
θα
δείχνει
το
κενό
σε
λάθος
μήκος,
πλάτος
και
πορεία
Компас
укажет
пустоту
неверной
мерой,
путём
кривым
Κι
εγώ
με
μια
κιθάρα
κόντρα
στο
ρυθμό,
θα
σας
πω
τη
δική
μου
ιστορία
С
гитарой
наперекор
ритмам
всем,
расскажу
я
историю
свою
Κι
εγώ
με
μια
κιθάρα
κόντρα
στο
ρυθμό,
θα
σας
πω
τη
δική
μου
ιστορία
С
гитарой
наперекор
ритмам
всем,
расскажу
я
историю
свою
Σε
γνώρισα
στα
παιδικά
μου
χρόνια
και
στου
Βαλεντίνο
τη
ροζ
εποχή
Тебя
я
встретил
в
детские
года,
в
Валентиновы
розовые
дни
Γιατί
όσο
παραξενό
κι
αν
μοιάζει,
είμαι
κι
εγώ
ένα
πρώην
παιδί
И
хоть
странным
кажусь
- я
тоже
был
когда-то
ребёнком,
поверь
Λοιπόν,
δεν
το
φαντάστηκα
ποτέ
μου
И
вот,
не
думал
я
вовсе
никогда
Ποτέ
δε
μου
πέρασε
απ'
το
νου
Не
приходило
на
ум
Εσύ
μου
πρωτομίλησες
γι'
αγάπη
Ты
первой
заговорила
о
любви
Τώρα
τη
χαρίζεις
αλλού
Теперь
даришь
её
другим
Αγάπη
χαρίζεις
αλλού
Любовь
даришь
другим
Και
χρόνια
μοναχός
μου,
στο
έλεος
του
κόσμου
И
годы
одинокий,
на
милость
мира
кричу:
Φωνάζω
"Δώσ'
μου
όσα
μου
χες
υποσχεθεί
"Верни
всё,
что
клялась
мне
отдать
Αλλιώς
δε
με
χωράει
ετούτη
η
γη
Иначе
не
вместить
мне
землю
эту
Αλλιώς
δε
με
χωράει
ολόκληρη
ζωή"
Не
вынести
всей
жизни
бесконечной"
Θα
πάρω
το
τρενάκι
που
βγαίνει
στη
σκηνή
Сяду
в
поезд,
что
мчит
на
сцену
Και
πήρα
το
τρενάκι,
το
μαύρο
τούνελ
πήρα,
το
κούφιο
καραβάκι
Взял
я
поезд,
чёрный
туннель
взял,
пустую
ладью
Με
τόλα
με
πάνη
για
πολικό
αστέρα
είχα
τον
С
вёслами
поплыл
к
полярной
звезде,
где
маяком
Προβολέα
και
πέρασα
λαθραία
η
ράμπα
στη
σκηνή
Прожектор
был,
и
тайно
взошёл
на
рампу
сцены
Και
να
'μαι
μπρος
του
άλσους
στο
κοινό
Стою
пред
рощей
зрителей
Τιμόνι
μου,
σκλαβιά
και
σωτηρία
Руль
мой,
рабство
и
спасение
Ετούτη
η
πασαρέλα
που
τώρα
πατώ
είναι
Этот
пол,
где
сейчас
стою
-
Του
γέλιου
και
της
θλίψης
εξορία
Изгнание
смеха
и
печали
Εξόριστος
απάνω
στη
σκηνή,
ξεχνιέμαι
με
τραγούδια
δανεισμένα
Изгнанник
на
сцене,
забываюсь
в
чужих
напевах
Κι
αν
έχεις
απ'
τα
πάντα
αποκλειστεί,
έλα
να
σμίξεις
τώρα
με
εμένα
Если
от
всего
ты
отлучён,
иди
ко
мне
сейчас
же
Κι
αν
έχεις
απ'
τα
πάντα
αποκλειστεί,
έλα
να
σμίξεις
τώρα
με
εμένα
Если
от
всего
ты
отлучён,
иди
ко
мне
сейчас
же
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stamatis Panagiotopoulou Ana, Marianina Maria Fasoulis, Kilaidonis Loukianos Kriezi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.