Leftfield & Sleaford Mods - Head and Shoulders - traduction des paroles en allemand

Head and Shoulders - Leftfield , Sleaford Mods traduction en allemand




Head and Shoulders
Kopf und Schultern
Head and shoulders,
Kopf und Schultern,
Dandruff warriors,
Schuppenkrieger,
Scalpand chips,
Kopfhaut und Chips,
Scalp chicken in the basket,
Kopfhaut-Hühnchen im Korb,
Head and shoulders,
Kopf und Schultern,
Dandruff warriors,
Schuppenkrieger,
Scalp and chips,
Kopfhaut und Chips,
Scalp chicken in the basket,
Kopfhaut-Hühnchen im Korb,
Bound to a life of sickies,
Gebunden an ein Leben voller Krankmeldungen,
Toilet every 10 minutes,
Alle 10 Minuten auf die Toilette,
Your liver doesn't give a halt,
Deine Leber macht keinen Halt,
It's a gall stone with a smile,
Es ist ein Gallenstein mit einem Lächeln,
Oh makeshift motion,
Oh behelfsmäßige Bewegung,
Head and shoulders acid rain,
Kopf und Schultern Säureregen,
Cheap lotions
Billige Lotionen
Head and shoulders,
Kopf und Schultern,
Dandruff warriors,
Schuppenkrieger,
Scalp and chips,
Kopfhaut und Chips,
Scalp chicken in the basket,
Kopfhaut-Hühnchen im Korb,
Head and shoulders,
Kopf und Schultern,
Dandruff warriors,
Schuppenkrieger,
Scalp and chips,
Kopfhaut und Chips,
Scalp chicken in the basket
Kopfhaut-Hühnchen im Korb
Green light and the bottom of the fence, mobile mat, palm tree tents, temporary lights
Grünes Licht und der untere Rand des Zauns, mobile Matte, Palmenzelte, provisorische Lichter
To stop the flow around permanent landslide,
Um den Fluss um den permanenten Erdrutsch zu stoppen,
Jelly bell, dissidence, you know the image, you know the 6 pack, you know the big
Wackelbauch, Dissidenz, du kennst das Bild, du kennst das Sixpack, du kennst die großen
Breasts
Brüste
Head and shoulders,
Kopf und Schultern,
Dandruff warriors,
Schuppenkrieger,
Scalp and chips,
Kopfhaut und Chips,
Scalp chicken in the basket
Kopfhaut-Hühnchen im Korb
My body's turning me off,
Mein Körper stößt mich ab,
I've got a touch on,
Ich bin angetrunken,
My body's turning me off,
Mein Körper stößt mich ab,
I've got a touch on,
Ich bin angetrunken,
My body's turning me off,
Mein Körper stößt mich ab,
I've got a touch on
Ich bin angetrunken
Damage, Damage, Damage, Damage
Schaden, Schaden, Schaden, Schaden
Take it on tiny toddler skies,
Nimm es auf unter winzigen Kleinkindhimmeln,
The layer of night is caked in size,
Die Nachtschicht ist in Größe verkrustet,
Take it on pasty eyes don't match,
Nimm es auf, blasse Augen passen nicht,
The layer of night and underpass
Die Schicht der Nacht und Unterführung
Head and shoulders, Head and shoulders, Head and shoulders, Head and shoulders, Head
Kopf und Schultern, Kopf und Schultern, Kopf und Schultern, Kopf und Schultern, Kopf
And shoulders, Head and shoulders, Head and shoulders, Head and shoulders, Head and
Und Schultern, Kopf und Schultern, Kopf und Schultern, Kopf und Schultern, Kopf und
Shoulders, Head and shoulders
Schultern, Kopf und Schultern
Very few see red, public bomb, public death, no bother with you, you were awful too,
Sehr wenige sehen rot, öffentliche Bombe, öffentlicher Tod, kein Ärger mit dir, du warst auch schrecklich,
Right then, eat bother, strife and bother, ay motto, motto roller, over the Toblerone,
Also gut, friss Ärger, Streit und Ärger, ey Motto, Motto-Roller, über die Toblerone,
Secret ice box, or the Aero's, I like mine in a packet, mint flavor no zeros, habit
Geheime Eisbox, oder die Aeros, ich mag meine in einer Packung, Minzgeschmack keine Nullen, Gewohnheit
Culture, back on the phone, back on the phones working torture, you don't mind, I
Kultur, zurück am Telefon, zurück am Telefon Arbeitsqual, es macht dir nichts aus, ich
Don't mind, all talk, down yours down mine, mine and yours its free money
Macht mir nichts aus, alles Gerede, runter mit deinem, runter mit meinem, meins und deins, es ist kostenloses Geld
Take it on tiny toddler skies, the layer of night is caked in size, take it on pasty
Nimm es auf unter winzigen Kleinkindhimmeln, die Nachtschicht ist in Größe verkrustet, nimm es auf, blasse
Eyes don't match, the layer of night and underpass
Augen passen nicht, die Schicht der Nacht und Unterführung
Head and shoulders, Head and shoulders, Head and shoulders, Head and shoulders, Head
Kopf und Schultern, Kopf und Schultern, Kopf und Schultern, Kopf und Schultern, Kopf
And shoulders, Head and shoulders, Head and shoulders, Head and shoulders, Head and
Und Schultern, Kopf und Schultern, Kopf und Schultern, Kopf und Schultern, Kopf und
Shoulders, Head and shoulders, Head and shoulders, Head and shoulders, Head and shoulders
Schultern, Kopf und Schultern, Kopf und Schultern, Kopf und Schultern, Kopf und Schultern





Writer(s): Barnes Neil John, Wren Adam, Williams Jason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.