Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afro-Left (Afro Ride version)
Afro-Left (Afro Ride Version)
Taken
by
surprise
by
the
size
of
my
brain
Überrascht
von
der
Größe
meines
Gehirns
Knowing
all
the
time
all
the
lies
all
the
games
All
die
Zeit
wissend,
all
die
Lügen,
all
die
Spiele
Thinking
up
a
storm
when
it
storms
it's
going
to
rain
Einen
Sturm
heraufbeschwörend,
wenn
es
stürmt,
wird
es
regnen
Taking
what's
mine
all
the
time,
all
the
time
Nehme
mir,
was
mir
gehört,
die
ganze
Zeit,
die
ganze
Zeit
Take
some
for
yourself
Nimm
etwas
für
dich,
meine
Süße
It's
all
good
for
something
Es
ist
alles
gut
für
etwas
And
when
there's
no
more
to
give
Und
wenn
es
nichts
mehr
zu
geben
gibt
The
window
will
shine
in
the
light
Wird
das
Fenster
im
Licht
scheinen
On
what's
left
for
me
Auf
dem,
was
für
mich
übrig
bleibt
Knowin'
your
mind,
knowin'
your
mind
Deinen
Verstand
kennend,
deinen
Verstand
kennend
That
you've
got
to
remember
Dass
du
dich
erinnern
musst
You've
got
to
remember,
your
name
Du
musst
dich
erinnern,
an
deinen
Namen
Knowin'
your
mind,
knowin'
your
mind
Deinen
Verstand
kennend,
deinen
Verstand
kennend
That
you've
got
to
remember
Dass
du
dich
erinnern
musst
That
you've
got
to
remember,
your
name
Dass
du
dich
erinnern
musst,
an
deinen
Namen
Staggering
around,
can't
find
a
place
to
sit
down
Herumtaumelnd,
finde
keinen
Platz
zum
Hinsetzen
Nothing
suits
my
ass
Nichts
passt
zu
meinem
Hintern
Toast
to
some
champagne
of
pain
Stoße
an
auf
einen
Champagner
des
Schmerzes
I
know
you
can
bring
us
all
a
bottle
Ich
weiß,
du
kannst
uns
allen
eine
Flasche
bringen
Remember
the
time
when
time
was
a
friend
Erinnere
dich
an
die
Zeit,
als
die
Zeit
ein
Freund
war
And
you
could
make
him
lend
you
a
hand
Und
du
ihn
dazu
bringen
konntest,
dir
zu
helfen
Now
there's
a
place
where
taking
takes
place
Jetzt
gibt
es
einen
Ort,
wo
Nehmen
stattfindet
And
time
just
gets
in
your
way
Und
die
Zeit
steht
dir
nur
im
Weg
Take
some
for
yourself
Nimm
etwas
für
dich,
meine
Süße
It's
all
good
for
something
Es
ist
alles
gut
für
etwas
And
when
there's
no
more
to
give
Und
wenn
es
nichts
mehr
zu
geben
gibt
The
window
will
shine
in
the
light
Wird
das
Fenster
im
Licht
scheinen
On
what's
left
for
me
Auf
dem,
was
für
mich
übrig
bleibt
Knowin'
your
mind,
knowin'
your
mind
Deinen
Verstand
kennend,
deinen
Verstand
kennend
That
you've
got
to
remember
Dass
du
dich
erinnern
musst
That
you've
got
to
remember,
your
name
Dass
du
dich
erinnern
musst,
an
deinen
Namen
Knowin'
your
mind,
knowin'
your
mind
Deinen
Verstand
kennend,
deinen
Verstand
kennend
That
you've
got
to
remember
Dass
du
dich
erinnern
musst
You've
got
to
remember,
your
name
Du
musst
dich
erinnern,
an
deinen
Namen
Knowin'
your
mind,
knowin'
your
mind
Deinen
Verstand
kennend,
deinen
Verstand
kennend
That
you've
got
to
remember
Dass
du
dich
erinnern
musst
You've
got
to
remember,
your
name
Du
musst
dich
erinnern,
an
deinen
Namen
Knowin'
your
mind,
knowin'
your
mind
Deinen
Verstand
kennend,
deinen
Verstand
kennend
That
you've
got
to
remember
Dass
du
dich
erinnern
musst
You've
got
to
remember,
your
name
Du
musst
dich
erinnern,
an
deinen
Namen
Yeah,
take
some
for
yourself
Ja,
nimm
etwas
für
dich,
meine
Süße
It's
all
good
for
something
Es
ist
alles
gut
für
etwas
And
when
there's
no
more
to
give
Und
wenn
es
nichts
mehr
zu
geben
gibt
The
window
will
shine
in
the
light
Wird
das
Fenster
im
Licht
scheinen
Take
some
for
yourself
Nimm
etwas
für
dich,
meine
Süße
It's
all
good
for
something
Es
ist
alles
gut
für
etwas
And
when
there's
no
more
to
give
Und
wenn
es
nichts
mehr
zu
geben
gibt
The
window
will
shine
in
the
light
Wird
das
Fenster
im
Licht
scheinen
On
what's
left
for
me
Auf
dem,
was
für
mich
übrig
bleibt
What's
left
for
me
Was
für
mich
übrig
bleibt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil John Barnes, Paul T. Daley, Neil Tracey Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.