Paroles et traduction Lefti - Get Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Right
Сделать все как надо
Back
in
L.A.,
whoop!
It's
a
nice
day
Вернулся
в
Л.А.,
ух!
Прекрасный
денек.
Baby,
take
your
top
off,
come
to
the
right
bay
Детка,
снимай
топ,
пошли
на
нужный
пляж.
I
know
what
your
friends
say,
but
they
don't
know
your
appeal
Я
знаю,
что
говорят
твои
друзья,
но
они
не
знают
твоей
привлекательности.
Just
gimme
one
day,
I
teach
'em
girls
how
to
chill
Дай
мне
всего
один
день,
и
я
научу
этих
девчонок,
как
расслабляться.
Cruising
down
sunset,
lighting
up
a
fat
one
Катим
по
Сансет,
закуривая
толстый
косяк.
Let's
make
love,
I
never
wanna
fight
Давай
займемся
любовью,
я
не
хочу
ссор.
Baby,
we
gotta
shop,
we
should
get
it
right
Детка,
нам
нужно
пройтись
по
магазинам,
нужно
сделать
все
как
надо.
Get
it
right,
all
night
– from
the
dark
to
the
light
Сделать
все
как
надо,
всю
ночь
— от
заката
до
рассвета.
From
the
back
to
the
middle
to
the
front,
get
high!
Сзади,
посередине,
спереди,
кайфуй!
Li-li-li-Light
it
up,
rai-rai-rai-rai-raise
that
cup!
За-за-за-зажигай,
под-под-под-поднимай
бокал!
P-P-Put
your
motherfucking
hands
up!
Под-подними
свои
чертовы
руки!
I
know
what
you
want,
baby
Я
знаю,
чего
ты
хочешь,
детка.
I'mma
give
it
to
you
real
good
Я
сделаю
тебе
очень
хорошо.
B-B-B-B-B-Baby,
I'mma
give
it
to
you
g-g-good,
ah
Де-де-де-детка,
я
сделаю
тебе
о-о-очень
хорошо,
ах.
I
know
what
you
want,
baby
Я
знаю,
чего
ты
хочешь,
детка.
I'mma
give
it
to
you
real
good
Я
сделаю
тебе
очень
хорошо.
B-B-B-B-Baby,
I'mma
give
it
to
you
good,
good
Де-де-де-детка,
я
сделаю
тебе
хорошо,
хорошо.
It
looks
like
I'm
about
to
get
in
trouble
here
Похоже,
у
меня
тут
будут
проблемы.
Here,
bartender
make
it
double,
whoop!
Эй,
бармен,
сделай
двойную,
ух!
Double-decker-tourbus,
meet
me
on
the
top-floor
Двухэтажный
туристический
автобус,
встретимся
на
верхнем
этаже.
You
know
the
song
baby,
trying
to
get
my
top-score
Ты
знаешь
эту
песню,
детка,
пытаюсь
набрать
максимум
очков.
'Cause
I
like
your
skinny-jeans
Потому
что
мне
нравятся
твои
узкие
джинсы
better,
when
they're
laying
on
the
ground
больше,
когда
они
лежат
на
полу.
And
your
Kashmir
sweater's
nowhere
to
be
found
И
твой
кашемировый
свитер
куда-то
пропал.
I'mma
be
around
– maybe
not
as
often
as
you
like
Я
буду
рядом
— может
быть,
не
так
часто,
как
тебе
хотелось
бы.
But
I
think
we
vibed
girl,
we
should
get
it
right
Но
я
думаю,
мы
совпали,
девочка,
мы
должны
сделать
все
как
надо.
I
just
wanna
do
you
real
good
Я
просто
хочу
сделать
тебе
очень
хорошо.
You
make
me
feel
good
– baby,
let
me
get
it
right
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо
— детка,
позволь
мне
сделать
все
как
надо.
To
the
edge
of
the
night,
to
the
light
– I'll
make
you
feel
hyped
До
края
ночи,
до
рассвета
— я
заставлю
тебя
почувствовать
себя
на
подъеме.
Baby,
we
should
get
it
right
Детка,
мы
должны
сделать
все
как
надо.
Get
it
right,
all
night
– from
the
dark
to
the
light
Сделать
все
как
надо,
всю
ночь
— от
заката
до
рассвета.
From
the
back
to
the
middle
to
the
front,
get
high!
Сзади,
посередине,
спереди,
кайфуй!
Li-li-li-Light
it
up,
rai-rai-rai-rai-raise
that
cup!
За-за-за-зажигай,
под-под-под-поднимай
бокал!
P-P-Put
your
motherfucking
hands
up!
Под-подними
свои
чертовы
руки!
I
know
what
you
want,
baby
Я
знаю,
чего
ты
хочешь,
детка.
I'mma
give
it
to
you
real
good
Я
сделаю
тебе
очень
хорошо.
B-B-B-B-B-Baby,
I'mma
give
it
to
you
g-g-good,
ah
Де-де-де-детка,
я
сделаю
тебе
о-о-очень
хорошо,
ах.
I
know
what
you
want,
baby
Я
знаю,
чего
ты
хочешь,
детка.
I'mma
give
it
to
you
real
good
Я
сделаю
тебе
очень
хорошо.
B-B-B-B-Baby,
I'mma
give
it
to
you
real
good
Де-де-де-детка,
я
сделаю
тебе
очень
хорошо.
Baby,
baby,
real
good
Детка,
детка,
очень
хорошо.
Baby
– I
know
what
you
want,
baby
Детка
— я
знаю,
чего
ты
хочешь,
детка.
I'mma
give
it
to
you
real
good
Я
сделаю
тебе
очень
хорошо.
Get
it
right,
all
night
– from
the
dark
to
the
light
Сделать
все
как
надо,
всю
ночь
— от
заката
до
рассвета.
From
the
back
to
the
middle
to
the
front,
get
high!
Сзади,
посередине,
спереди,
кайфуй!
Li-li-li-Light
it
up,
rai-rai-rai-rai-raise
that
cup!
За-за-за-зажигай,
под-под-под-поднимай
бокал!
Put
your
motherfucking
hands
up!
Подними
свои
чертовы
руки!
Get
it
right,
all
night
– from
the
dark
to
the
light
Сделать
все
как
надо,
всю
ночь
— от
заката
до
рассвета.
From
the
back
to
the
middle
to
the
front,
get
high!
Сзади,
посередине,
спереди,
кайфуй!
Li-li-li-Light
it
up,
rai-rai-rai-rai-raise
that
cup!
За-за-за-зажигай,
под-под-под-поднимай
бокал!
Put
your
motherfucking
hands
right!
Подними
свои
чертовы
руки
как
надо!
Get
it
right!
Сделай
все
как
надо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEXANDRO SUAREZ, PARAJ JAIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.