Lefty Frizzell - Nobody Knows But Me - traduction des paroles en allemand

Nobody Knows But Me - Lefty Frizzelltraduction en allemand




Nobody Knows But Me
Niemand weiß es außer mir
Nobody knows about the jailhouse blues till you get within four walls
Niemand kennt den Gefängnis-Blues, bis du zwischen vier Wänden landest
The old jailer man turns the big black keys that's when your spirit falls
Der alte Kerkermeister dreht die großen schwarzen Schlüssel, dann sinkt dein Mut
Then you drag yourself up to the bars and while you gaze out at the stars
Dann schleppst du dich zu den Gittern und während du zu den Sternen hinausschaust
This is what you'll say
Wirst du Folgendes sagen
Why did I stray from the righteous path nobody knows but me
Warum bin ich vom rechten Weg abgekommen, niemand weiß es außer mir
There on the outside you often dare I don't need your sympathy
Draußen magst du oft kühn sein, doch ich brauch' dein Mitleid nicht
For after I paid for the liquor I stole I'll leave this place with no way and gold
Denn nachdem ich für den Schnaps bezahlt hab', den ich stahl, verlass' ich diesen Ort mittellos und ohne Gold
Why did I stray from the righteous path nobody knows but me
Warum bin ich vom rechten Weg abgekommen, niemand weiß es außer mir
[ Ac.guitar ]
[ Akustikgitarre ]
When you realize that you're all alone seated in a two by four
Wenn du merkst, dass du ganz allein bist, sitzend in einer Zelle, zwei mal vier
That little cell is just a taste of hell if you ain't been there before
Diese kleine Zelle ist nur ein Vorgeschmack auf die Hölle, wenn du noch nie dort warst
You're locked up tight but they treat you fair
Du bist fest eingesperrt, aber sie behandeln dich fair
You gave everything that you need in there
Man gibt dir alles Nötige dort drin
That's just why you'll say
Genau deshalb wirst du sagen
Why did I stray...
Warum bin ich abgekommen...





Writer(s): Jimmie Rodgers, Elsie Mcwilliams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.