Paroles et traduction Lefty Frizzell - Nobody Knows But Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Knows But Me
Никто не знает, кроме меня
Nobody
knows
about
the
jailhouse
blues
till
you
get
within
four
walls
Никто
не
знает
о
тюремной
тоске,
пока
не
окажется
в
четырёх
стенах,
The
old
jailer
man
turns
the
big
black
keys
that's
when
your
spirit
falls
Старый
тюремщик
поворачивает
большие
чёрные
ключи,
и
тогда
твой
дух
падает.
Then
you
drag
yourself
up
to
the
bars
and
while
you
gaze
out
at
the
stars
Потом
ты
подтягиваешься
к
решетке
и,
глядя
на
звезды,
This
is
what
you'll
say
Говоришь
себе:
Why
did
I
stray
from
the
righteous
path
nobody
knows
but
me
Зачем
я
сбился
с
праведного
пути,
милая,
никто
не
знает,
кроме
меня.
There
on
the
outside
you
often
dare
I
don't
need
your
sympathy
Там,
на
свободе,
ты
часто
дерзишь:
"Мне
не
нужно
твоего
сочувствия".
For
after
I
paid
for
the
liquor
I
stole
I'll
leave
this
place
with
no
way
and
gold
Но
после
того,
как
я
заплачу
за
украденное
спиртное,
я
покину
это
место
без
гроша
в
кармане,
дорогая.
Why
did
I
stray
from
the
righteous
path
nobody
knows
but
me
Зачем
я
сбился
с
праведного
пути,
милая,
никто
не
знает,
кроме
меня.
[ Ac.guitar
]
[ Акустическая
гитара
]
When
you
realize
that
you're
all
alone
seated
in
a
two
by
four
Когда
ты
понимаешь,
что
ты
совсем
один,
сидишь
в
камере
два
на
четыре,
That
little
cell
is
just
a
taste
of
hell
if
you
ain't
been
there
before
Эта
маленькая
камера
— просто
преддверие
ада,
если
ты
там
не
был
раньше.
You're
locked
up
tight
but
they
treat
you
fair
Ты
заперт
накрепко,
но
с
тобой
обращаются
справедливо,
You
gave
everything
that
you
need
in
there
Тебе
дают
всё,
что
нужно
там.
That's
just
why
you'll
say
Именно
поэтому
ты
скажешь:
Why
did
I
stray...
Зачем
я
сбился
с
праведного
пути,
милая...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmie Rodgers, Elsie Mcwilliams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.