Paroles et traduction Lefty Hand Cream - Rpg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空は青く澄み渡り
海を目指して歩く
The
sky
is
blue
and
clear,
I
walk
towards
the
sea
怖いものなんてない
僕らはもう一人じゃない
I'm
not
afraid
of
anything,
we're
not
alone
anymore
大切な何かが壊れたあの夜に
On
that
night
when
something
precious
broke
僕は星を探して一人で歩いていた
I
walked
alone
looking
for
a
star
ペルセウス座流星群
君も見てただろうか
Perseid
meteor
shower,
did
you
see
it
too?
僕は元気でやってるよ
君は今「ドコ」にいるの?
I'm
doing
well,
where
are
you
"now"?
「方法」という悪魔にとり憑かれないで
Don't
be
possessed
by
the
demon
called
"method"
「目的」という大事なものを思い出して
Remember
the
important
thing
called
"purpose"
空は青く澄み渡り
海を目指して歩く
The
sky
is
blue
and
clear,
I
walk
towards
the
sea
怖いものなんてない
僕らはもう一人じゃない
I'm
not
afraid
of
anything,
we're
not
alone
anymore
空は青く澄み渡り
海を目指して歩く
The
sky
is
blue
and
clear,
I
walk
towards
the
sea
怖くても大丈夫
僕らはもう一人じゃない
Even
if
I'm
scared,
it's
okay.
We're
not
alone
anymore.
大切な何かが壊れたあの夜に
On
that
night
when
something
precious
broke
僕は君を探して一人で歩いていた
I
walked
alone
looking
for
you
あの日から僕らは一人で海を目指す
Since
that
day,
we've
been
walking
to
the
sea
alone
「約束のあの場所で必ずまた逢おう。」と
"Let's
meet
again
at
that
promised
place."
「世間」という悪魔に惑わされないで
Don't
be
fooled
by
the
demon
called
"society"
自分だけが決めた「答」を思い出して
Remember
the
"answer"
that
only
you
decided
空は青く澄み渡り
海を目指して歩く
The
sky
is
blue
and
clear,
I
walk
towards
the
sea
怖いものなんてない
僕らはもう一人じゃない
I'm
not
afraid
of
anything,
we're
not
alone
anymore
空は青く澄み渡り
海を目指して歩く
The
sky
is
blue
and
clear,
I
walk
towards
the
sea
怖くても大丈夫
僕らはもう一人じゃない
Even
if
I'm
scared,
it's
okay.
We're
not
alone
anymore.
"煌めき"のような人生の中で
In
our
lives
that
are
like
"sparkles"
君に出逢えて僕は本当によかった
I'm
so
glad
I
met
you.
街を抜け海に出たら
次はどこを目指そうか
When
we
leave
the
city
and
go
out
to
sea,
where
should
we
go
next?
僕らはまた出かけよう
愛しいこの地球を
Let's
go
out
again,
this
lovely
Earth
空は青く澄み渡り
海を目指して歩く
The
sky
is
blue
and
clear,
I
walk
towards
the
sea
怖いものなんてない
僕らはもう一人じゃない
I'm
not
afraid
of
anything,
we're
not
alone
anymore
空は青く澄み渡り
海を目指して歩く
The
sky
is
blue
and
clear,
I
walk
towards
the
sea
怖くても大丈夫
僕らはもう一人じゃない
Even
if
I'm
scared,
it's
okay.
We're
not
alone
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fukase
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.