Lefty Hand Cream - Ito - traduction des paroles en allemand

Ito - Lefty Hand Creamtraduction en allemand




Ito
Faden
この度はどうも 末長くどうか
Vielen Dank für diesmal, ich hoffe, es hält für immer.
誰かの糸で ぎこちないお辞儀
Mit dem Faden eines anderen, eine unbeholfene Verbeugung.
この旅はどうも 雲行き怪しい
Diese Reise scheint ungewiss.
誰かの意図で やるせない動き
Durch die Absicht eines anderen, eine unerträgliche Bewegung.
だからいくら寄り添っても 寄り添った分絡まって
Also, egal wie nah wir uns kommen, je näher wir kommen, desto mehr verheddern wir uns.
だから待ってもそのまま 身動き取れない
Also, egal wie lange ich warte, ich kann mich nicht bewegen.
いつかこの糸が千切れるまで 今は踊れ手のひらで
Bis dieser Faden eines Tages reißt, tanze jetzt auf deiner Handfläche.
どうか重ねた手の温もりで 何度でも探せ
Bitte, mit der Wärme unserer übereinandergelegten Hände, suche immer wieder.
いつもまとわりつくこの糸を 運命と呼べるその日まで
Bis zu dem Tag, an dem wir diesen Faden, der uns immer umgibt, Schicksal nennen können.
どうか重ねた手を掴むまで 何度でも壊せ
Bitte, bis du meine übereinandergelegten Hände ergreifst, zerstöre sie immer wieder.
切れたら切れたで 不安になるのは
Wenn er reißt, werde ich ängstlich,
積み上げた物を 信じているから
weil ich an das glaube, was wir aufgebaut haben.
だからいくら踏み出しても 踏み出した分怖がって
Also, egal wie sehr ich mich vorwärts bewege, je mehr ich mich bewege, desto ängstlicher werde ich.
わかってたって無駄 身動き取らなければこのまま人形だ
Ich weiß, es ist sinnlos. Wenn ich mich nicht bewege, bleibe ich eine Puppe.
踏み外しても転がる意思
Auch wenn ich daneben trete, habe ich den Willen, weiter zu rollen.
いつか君の糸が見えるまで
Bis ich eines Tages deinen Faden sehen kann.
いつか君の意図が見えるまで
Bis ich eines Tages deine Absicht sehen kann.
いつかこの糸が千切れるまで 今は踊れ手のひらで
Bis dieser Faden eines Tages reißt, tanze jetzt auf deiner Handfläche.
どうか重ねた手の温もりで 何度でも探せ
Bitte, mit der Wärme unserer übereinandergelegten Hände, suche immer wieder.
いつもまとわりつくこの糸を 運命と呼べるその日まで
Bis zu dem Tag, an dem wir diesen Faden, der uns immer umgibt, Schicksal nennen können.
どうか重ねた手を掴むまで 何度でも壊せ
Bitte, bis du meine übereinandergelegten Hände ergreifst, zerstöre sie immer wieder.





Writer(s): Sekaikan Ozaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.