Lefty Hand Cream - Ito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lefty Hand Cream - Ito




Ito
Ito
この度はどうも 末長くどうか
For the moment, thank you very much. May you please
誰かの糸で ぎこちないお辞儀
With someone's thread, an awkward bow
この旅はどうも 雲行き怪しい
This journey seems somewhat ominous
誰かの意図で やるせない動き
With someone's intent, a helpless movement
だからいくら寄り添っても 寄り添った分絡まって
So, no matter how much we cuddle, we get tangled
だから待ってもそのまま 身動き取れない
So, even if we wait, we remain paralyzed
いつかこの糸が千切れるまで 今は踊れ手のひらで
Until this thread breaks, we dance in the palm of our hands
どうか重ねた手の温もりで 何度でも探せ
Please, with the warmth of our entwined hands, we can find it again and again
いつもまとわりつくこの糸を 運命と呼べるその日まで
This thread that always缠绕着this line can be called destiny until that day
どうか重ねた手を掴むまで 何度でも壊せ
Please, hold my intertwined hands until we break it again and again
切れたら切れたで 不安になるのは
If it breaks, it breaks. It's uncertain
積み上げた物を 信じているから
Because we believe in what we have built
だからいくら踏み出しても 踏み出した分怖がって
So, no matter how much we step out, we get scared
わかってたって無駄 身動き取らなければこのまま人形だ
Even if we know it's useless, if we do not move, we are just puppets
踏み外しても転がる意思
Even after stepping out, the will to roll
いつか君の糸が見えるまで
Until I see your thread
いつか君の意図が見えるまで
Until I see your intention
いつかこの糸が千切れるまで 今は踊れ手のひらで
Until this thread breaks, we dance in the palm of our hands
どうか重ねた手の温もりで 何度でも探せ
Please, with the warmth of our entwined hands, we can find it again and again
いつもまとわりつくこの糸を 運命と呼べるその日まで
This thread that always纏绕着this line can be called destiny until that day
どうか重ねた手を掴むまで 何度でも壊せ
Please, hold my intertwined hands until we break it again and again





Writer(s): Sekaikan Ozaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.