Lefty Sm - La Misma Bandera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lefty Sm - La Misma Bandera




La Misma Bandera
The Same Flag
Yo hago lo que me da la gana (Ee yooo)
I do what I want, baby (Ee yooo)
Mi vida pa nada es sana (Oye Tony!)
My life is anything but healthy (Hey Tony!)
Si no prendo el cerro, prendo la rama (Jon Jams)
If I don't light up the hill, I light up the branch (Jon Jams)
Más, más, más marihuana (es el Lefty papá!)
More, more, more marijuana (it's Lefty, daddy!)
Pa toda mi clica pa todo mi barrio pa todo mi barrio
For all my crew, for all my hood, for all my hood
Misma bandera por el vecindario como de sicario
Same flag in the neighborhood, like a hitman's
Toda mi clica todo mi barrio
All my crew, all my hood
Placoso ya te la sabes siempre es el vestuario
Placoso, you already know, always the attire
Le sigo con la misma clica
I keep going with the same crew
Cada vez se hace más rica
Every time it gets richer, girl
Pendientes no me mortifican
Worries don't bother me
Cierren la boca porque se salpica
Shut your mouth because it's gonna splash
Suena mi le piden más música
My music plays, they ask for more
La bola cada vez más chica
The ball is getting smaller and smaller
Se dice por ahí se platica
It's said around here, it's talked about
Puros pelones los que aca predican
Pure bald heads are the ones preaching here
Tirando barras como debe de
Dropping bars as I should
Saludo a mis compas dentro de cárcel
Greetings to my comrades inside jail
Allá en el gabacho bandera de mex
Over there in the US, Mexican flag
Tomando caguamas pa saciar la sed
Drinking tallboys to quench my thirst
Yo hago lo que se me da la gana
I do what I want, darling
Sigo trabajando pa tener mas lana
I keep working to get more dough
Como borrego ya te la sabes pana
Like a sheep, you already know, pal
Todos los días de la semana
Every day of the week
Ya ando estresado por tanto trabajo
I'm already stressed from so much work
Pero sali vergas loco no me rajo
But I came out badass, crazy, I don't back down
Tengo problemas luego me relajo
I have problems, then I relax
Que se los lleve a todos el carajo
May the devil take them all
Por mis pecados mi dios me perdona
For my sins, my God forgives me
Ya son bastantes por la misma zona
There are already enough in the same area
Junto con mi clica que no me abandona
Along with my crew that doesn't abandon me
Sigo donde mismo sin gente mamona
I remain in the same place without arrogant people
Porque nos toca la misma acera
Because we share the same sidewalk, babe
Una balacera
A shootout
Todo mi barrio la misma bandera
My whole hood, the same flag
Hasta calavera
Until death
Pa toda mi clica pa todo mi barrio pa todo mi barrio
For all my crew, for all my hood, for all my hood
Misma bandera por el vecindario como de sicario
Same flag in the neighborhood, like a hitman's
Toda mi clica todo mi barrio
All my crew, all my hood
Placoso ya te la sabes siempre es el vestuario
Placoso, you already know, always the attire
Porque el barrio bandido esta encendido
Because the bandit neighborhood is lit
Estamos rodeados de lios y no son mios loco
We're surrounded by problems and they're not mine, crazy
Yo estoy tranquilo aca en el rio
I'm chillin' here by the river
Dios cuida de los mios, que no la fio
God takes care of mine, I don't doubt it
Ando con los mas tumbados
I hang out with the most laid-back
Se mira mi clica puro wey zafado
My crew looks pure crazy, girl
A mi no me interesa lo que tu has pasado
I don't care what you've been through
Callese a la verga y hagase pa un lado
Shut the fuck up and get out of the way
Que me vale verga lo que tu vivas
I don't give a fuck what you live
Lo que tu piensas lo que tu escribas
What you think, what you write
Prendo mi porro gasta saliva
I light my joint, waste saliva
Mi banda puro pa arriba
My crew, purely upwards
Y ando quemando y no es el cerro
And I'm burning and it's not the hill
A las perras le damos fierro
We give the bitches iron
Ya no me quemo padre me esmero
I don't burn myself anymore, father, I strive
Sonrie llegue primero
Smile, I arrived first
Todos mis compas fumando macizo
All my comrades smoking solid
Ahora es arriba ya no es en el piso
Now it's up, it's not on the floor anymore
Un puño en la caja pa cuando ande erizo
A fist in the box for when I'm bristly
Dios asi lo quiso
God wanted it that way
Todo tranquilo oh oh oh
Everything's chill oh oh oh
Bailando en el hilo oh oh oh
Dancing on the wire oh oh oh
Y ya no vacilo no no no no
And I don't hesitate anymore no no no no
Andamos bien chilo oh oh oh
We're doing great oh oh oh
Pa toda mi clica pa todo mi barrio pa todo mi barrio
For all my crew, for all my hood, for all my hood
Misma bandera por el vecindario como de sicario
Same flag in the neighborhood, like a hitman's
Toda mi clica todo mi barrio
All my crew, all my hood
Placoso ya te la sabes siempre es el vestuario
Placoso, you already know, always the attire
Pa toda mi clica pa todo mi barrio pa todo mi barrio
For all my crew, for all my hood, for all my hood
Misma bandera por el vecindario como de sicario
Same flag in the neighborhood, like a hitman's
Toda mi clica todo mi barrio
All my crew, all my hood
Placoso ya te la sabes siempre es el vestuario
Placoso, you already know, always the attire






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.