Paroles et traduction Lefty Sm - Qué Buena Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Buena Vida
What a Good Life
Ah
que
vida
que
buena
vida
Ah,
what
a
life,
what
a
good
life
Neta
que
buena
vida
Really,
what
a
good
life
Nos
tocó
mira,
ya
no
hay
heridas
Look
what
we
got,
no
more
wounds
Ya
se
fueron
al
fin
una
salida
They're
finally
gone,
a
way
out
Pero
mira
qué
buena
vida
But
look,
what
a
good
life
Neta
que
buena
vida
Really,
what
a
good
life
Nos
tocó
mira,
ya
no
hay
heridas
Look
what
we
got,
no
more
wounds
Al
fin
una
salida
Finally,
a
way
out
Evitemos
lo
que
hicimos
ayer
Let's
avoid
what
we
did
yesterday
Olvidemos
y
ya
no
hay
que
caer
Let's
forget
and
not
fall
again
Ven
te
invito
yo
te
invito
a
correr
Come,
I
invite
you,
I
invite
you
to
run
Vamos
lejos
para
ya
no
volver
Let's
go
far
away
and
never
return
Anda
vámonos
pero
bien
lejos
Come
on,
let's
go,
but
far
away
Ayúdame
a
olvidar
y
sanar
los
complejos
Help
me
forget
and
heal
the
complexes
Que
me
están
haciendo
pero
viejo
That
they're
causing
me,
but
girl
Van
a
chingarse,
yo
no
soy
un
pendejo
They're
gonna
screw
up,
I'm
not
a
fool
Prende
un
cigarrillo
de
maria
juana
Light
up
a
marijuana
cigarette
Pa
quitar
lo
cansado
que
de
eso
no
se
gana
To
take
away
the
tiredness,
you
don't
gain
anything
from
that
Vámonos
lejos
y
a
la
verga
la
fama
Let's
go
far
away
and
to
hell
with
fame
Nada
que
no
mate
un
gallito
de
rama
Nothing
that
a
little
rooster
can't
kill
También
una
cerveza
y
un
buen
bacacho
Also
a
beer
and
a
good
bacacho
Pa
ponernos
contentos
pa
no
sentirnos
gacho
To
make
us
happy,
so
we
don't
feel
bad
Bonita
muchachita
pa
este
muchacho
Pretty
girl
for
this
guy
Hay
que
ponernos
pero
bien
borrachos
We
have
to
get
really
drunk
Ah
que
vida
que
buena
vida
Ah,
what
a
life,
what
a
good
life
Neta
que
buena
vida
Really,
what
a
good
life
Nos
tocó
mira,
ya
no
hay
heridas
Look
what
we
got,
no
more
wounds
Ya
se
fueron
al
fin
una
salida
They're
finally
gone,
a
way
out
Pero
mira
qué
buena
vida
But
look,
what
a
good
life
Neta
que
buena
vida
Really,
what
a
good
life
Nos
tocó
mira,
ya
no
hay
heridas
Look
what
we
got,
no
more
wounds
Al
fin
una
salida
Finally,
a
way
out
Si
es
por
ti
no
me
importa
cuanto
vale
If
it's
for
you,
I
don't
care
how
much
it
costs
No
pregunto
el
precio,
no
interesa
cuanto
sale
I
don't
ask
the
price,
I
don't
care
how
much
it
is
Corramos
por
la
playa
el
sol
caliente
que
nos
cale
Let's
run
along
the
beach,
let
the
hot
sun
burn
us
Que
no
te
importe
nada
que
la
gente
nos
señale
Don't
care
what
people
say
about
us
Y
vamos
pa
la
orilla
pa
la
orilla
del
mar
And
let's
go
to
the
shore,
to
the
seashore
Mojémonos
un
poco
anda
vamos
pa
allá
Let's
get
a
little
wet,
come
on,
let's
go
there
Yo
quiero
to
contigo
solo
déjate
amar
I
want
everything
with
you,
just
let
yourself
be
loved
Que
solo
hay
una
vida
no
hay
que
desperdiciar
There's
only
one
life,
we
shouldn't
waste
it
El
sol
me
quema
como
tus
besos
The
sun
burns
me
like
your
kisses
Cuando
me
besas
quiero
más
de
esos
When
you
kiss
me
I
want
more
of
those
Frena
el
tiempo
frente
al
espejo
Stop
time
in
front
of
the
mirror
Siempre
contigo
yo
me
veo
de
viejo
I
always
see
myself
with
you
when
I'm
old
Porque
tus
besos
son
el
sol
que
me
quema
Because
your
kisses
are
the
sun
that
burns
me
Eres
mi
desayuno,
mi
comida
y
mi
cena
You
are
my
breakfast,
my
lunch
and
my
dinner
Como
no
quererte
si
conmigo
eres
buena
How
can
I
not
love
you
if
you're
good
to
me
Qué
buena
vida
como
tú
que
me
llena
What
a
good
life,
like
you
who
fills
me
Ah
que
vida
que
buena
vida
Ah,
what
a
life,
what
a
good
life
Neta
que
buena
vida
Really,
what
a
good
life
Nos
tocó
mira,
ya
no
hay
heridas
Look
what
we
got,
no
more
wounds
Ya
se
fueron
al
fin
una
salida
They're
finally
gone,
a
way
out
Pero
mira
qué
buena
vida
But
look,
what
a
good
life
Neta
que
buena
vida
Really,
what
a
good
life
Nos
tocó
mira,
ya
no
hay
heridas
Look
what
we
got,
no
more
wounds
Al
fin
una
salida
Finally,
a
way
out
Qué
buena
vida
loco
What
a
good
life,
man
La
shit
masiva
está
en
la
casa
cabrones
The
massive
shit
is
in
the
house,
bastards
San
Luis
Sonora
San
Luis
Sonora
Es
el
Lefty
papá
It's
Lefty,
daddy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.