Lefty Sm - Qué Buena Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lefty Sm - Qué Buena Vida




Qué Buena Vida
What a Good Life
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Ah que vida que buena vida
Ah, what a life, what a good life
Neta que buena vida
Really, what a good life
Nos tocó mira, ya no hay heridas
Look what we got, no more wounds
Ya se fueron al fin una salida
They're finally gone, a way out
Pero mira qué buena vida
But look, what a good life
Neta que buena vida
Really, what a good life
Nos tocó mira, ya no hay heridas
Look what we got, no more wounds
Al fin una salida
Finally, a way out
Evitemos lo que hicimos ayer
Let's avoid what we did yesterday
Olvidemos y ya no hay que caer
Let's forget and not fall again
Ven te invito yo te invito a correr
Come, I invite you, I invite you to run
Vamos lejos para ya no volver
Let's go far away and never return
Anda vámonos pero bien lejos
Come on, let's go, but far away
Ayúdame a olvidar y sanar los complejos
Help me forget and heal the complexes
Que me están haciendo pero viejo
That they're causing me, but girl
Van a chingarse, yo no soy un pendejo
They're gonna screw up, I'm not a fool
Prende un cigarrillo de maria juana
Light up a marijuana cigarette
Pa quitar lo cansado que de eso no se gana
To take away the tiredness, you don't gain anything from that
Vámonos lejos y a la verga la fama
Let's go far away and to hell with fame
Nada que no mate un gallito de rama
Nothing that a little rooster can't kill
También una cerveza y un buen bacacho
Also a beer and a good bacacho
Pa ponernos contentos pa no sentirnos gacho
To make us happy, so we don't feel bad
Bonita muchachita pa este muchacho
Pretty girl for this guy
Hay que ponernos pero bien borrachos
We have to get really drunk
Ah que vida que buena vida
Ah, what a life, what a good life
Neta que buena vida
Really, what a good life
Nos tocó mira, ya no hay heridas
Look what we got, no more wounds
Ya se fueron al fin una salida
They're finally gone, a way out
Pero mira qué buena vida
But look, what a good life
Neta que buena vida
Really, what a good life
Nos tocó mira, ya no hay heridas
Look what we got, no more wounds
Al fin una salida
Finally, a way out
Si es por ti no me importa cuanto vale
If it's for you, I don't care how much it costs
No pregunto el precio, no interesa cuanto sale
I don't ask the price, I don't care how much it is
Corramos por la playa el sol caliente que nos cale
Let's run along the beach, let the hot sun burn us
Que no te importe nada que la gente nos señale
Don't care what people say about us
Y vamos pa la orilla pa la orilla del mar
And let's go to the shore, to the seashore
Mojémonos un poco anda vamos pa allá
Let's get a little wet, come on, let's go there
Yo quiero to contigo solo déjate amar
I want everything with you, just let yourself be loved
Que solo hay una vida no hay que desperdiciar
There's only one life, we shouldn't waste it
El sol me quema como tus besos
The sun burns me like your kisses
Cuando me besas quiero más de esos
When you kiss me I want more of those
Frena el tiempo frente al espejo
Stop time in front of the mirror
Siempre contigo yo me veo de viejo
I always see myself with you when I'm old
Porque tus besos son el sol que me quema
Because your kisses are the sun that burns me
Eres mi desayuno, mi comida y mi cena
You are my breakfast, my lunch and my dinner
Como no quererte si conmigo eres buena
How can I not love you if you're good to me
Qué buena vida como que me llena
What a good life, like you who fills me
Ah que vida que buena vida
Ah, what a life, what a good life
Neta que buena vida
Really, what a good life
Nos tocó mira, ya no hay heridas
Look what we got, no more wounds
Ya se fueron al fin una salida
They're finally gone, a way out
Pero mira qué buena vida
But look, what a good life
Neta que buena vida
Really, what a good life
Nos tocó mira, ya no hay heridas
Look what we got, no more wounds
Al fin una salida
Finally, a way out
Eyo eyou
Eyo eyou
Oye Tony
Hey Tony
Qué buena vida loco
What a good life, man
La shit masiva está en la casa cabrones
The massive shit is in the house, bastards
San Luis Sonora
San Luis Sonora
México
Mexico
Es el Lefty papá
It's Lefty, daddy
Eh ya ya ya
Eh ya ya ya






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.