Paroles et traduction Lefty - The Kraken
I
was
raised
on
the
dairy,
bitch
Я
вырос
на
молочке,
сучка
Ladies
and
gentleman,
start
your
engines
Дамы
и
господа,
заводите
свои
моторы
Dim
the
lights,
got
you
thinking
it's
a
stripper
night
Приглушите
свет,
ты
подумала,
что
сегодня
вечер
стриптиза?
Sin
is
nice
in
moderation
like
it's
Christmas
time
Грех
хорош
в
меру,
как
будто
Рождество
Skip
the
line
to
blame
because
I'm
guilty
of
a
different
crime
Не
нужно
обвинять
меня,
потому
что
я
виновен
в
другом
преступлении
My
presence
on
the
beat's
like
margaritas
yeah
I
split
the
lime,
uh
Мое
присутствие
на
бите
как
"Маргарита",
да,
я
разрезал
лайм,
э-э
You
chop
it
for
me
we
could
split
the
line
Ты
режешь
его
для
меня,
мы
могли
бы
разделить
черту
Every
time
I
see
you
I
get
lost,
mystified
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
я
теряюсь,
как
будто
в
тумане
Absolutely
taken
by
your
beauty
got
me
hypnotized,
Твоя
красота
абсолютно
захватила
меня,
загипнотизировала,
Had
to
leave
so
I
guess
it's
time
to
kiss
the
knife
Пришлось
уйти,
так
что,
думаю,
пора
поцеловать
нож
Bury
me
alive
with
all
my
lies
until
I
get
it
right,
Похороните
меня
заживо
со
всей
моей
ложью,
пока
я
не
исправлюсь,
Pitter
patter,
followed
by
bitter
laughter
Тук-тук,
а
затем
горький
смех
Yeah
I'm
climbing
a
bigger
ladder,
Да,
я
лезу
по
лестнице
выше,
Make
your
perfect
picture
shatter
like
you
need
a
better
camera
Разбиваю
твой
идеальный
образ,
как
будто
тебе
нужна
камера
получше
Damn
bruh,
knocked
down
you
better
stand
up
Черт
возьми,
брат,
упал
- вставай
I
could
drop
the
mic
right
now
and
throw
my
hands
up,
yuh
Я
мог
бы
прямо
сейчас
бросить
микрофон
и
поднять
руки
вверх,
ага
I'm
21
but
doing
dad
stuff,
Мне
21,
но
я
занимаюсь
делами,
как
твой
батя,
Smoked
when
I
was
13
and
all
of
you
were
mad
cunts
Курил,
когда
мне
было
13,
а
вы
все
были
злыми
сучками
I'm
in
Seattle,
average
highs
in
the
forties
Я
в
Сиэтле,
средняя
температура
выше
сорока
So
adverstise
then
ignore
me
Так
что
рекламируй,
а
потом
игнорируй
меня
These
avenues
need
exploring
Эти
проспекты
нужно
исследовать
I'm
avid
for
what's
annoying
Я
жажду
того,
что
раздражает
I'd
rather
be
weird
than
boring
Я
лучше
буду
странным,
чем
скучным
And
the
only
thing
that's
holding
me
back
is
my
fucking
glory,
И
единственное,
что
меня
сдерживает,
это
моя
гребаная
слава,
Now
everybody
think
I'm
too
prideful
Теперь
все
думают,
что
я
слишком
гордый
But
I
look
into
the
mirror
just
to
find
my
new
rival,
ay
Но
я
смотрю
в
зеркало
только
для
того,
чтобы
найти
себе
нового
соперника,
эй
Am
I
a
disciple?
The
eye
of
the
bible,
Я
ли
ученик?
Око
Библии,
I'll
buy
a
rifle
and
meet
you
at
Michael's
Я
куплю
винтовку
и
встречу
тебя
у
"Михаила"
Jump
in
the
lifeboat
secure
your
survival
Прыгай
в
спасательную
шлюпку,
обеспечь
свое
выживание
World
keeps
spinning
bitch
so
does
the
vinyl,
Мир
продолжает
вращаться,
сучка,
как
и
винил,
But
what
do
I
know?
Но
что
я
знаю?
I'm
psuedo-psycho
and
new
to
lipo,
won't
view
no
typo's,
Я
псевдо-психопат,
новичок
в
липосакции,
не
увижу
опечаток,
Need
the
type
of
topic
make
ya
cautious
if
you're
suicidal,
ay
Мне
нужна
тема,
которая
заставит
тебя
быть
осторожной,
если
ты
склонна
к
суициду,
эй
Just
another
day
in
my
newest
trial
Просто
еще
один
день
в
моем
новом
испытании
Shit
I'm
singing
and
I'm
rapping
my
demise
will
never
happen,
ay
Черт,
я
пою
и
читаю
рэп,
моя
смерть
никогда
не
наступит,
эй
Clever
napkins
on
the
table
fifth
of
Captain,
Изящные
салфетки
на
столе,
пятая
часть
"Капитана",
Sip
the
Kraken
til
I
wake
up
in
Manhattan
Потягиваю
"Кракена",
пока
не
проснусь
на
Манхэттене
Cuz
I'm
singing
and
I'm
rapping
my
demise
will
never
happen,
ay
Потому
что
я
пою
и
читаю
рэп,
моя
смерть
никогда
не
наступит,
эй
Clever
napkins
on
the
table
fifth
of
Captain,
Изящные
салфетки
на
столе,
пятая
часть
"Капитана",
Sip
the
Kraken
til
I
wake
up
in
Manhattan
Потягиваю
"Кракена",
пока
не
проснусь
на
Манхэттене
Ay,
I
dropped
out
of
school
and
made
my
own
rules,
Эй,
я
бросил
школу
и
установил
свои
собственные
правила,
Living
on
the
edge
of
poverty
can
really
show
you
Жизнь
на
грани
бедности
может
показать
тебе
Only
thing
that
matters
are
the
people
that
you're
close
to
Единственное,
что
имеет
значение,
это
люди,
которые
тебе
дороги
I'll
probably
be
dead
way
before
when
I'm
supposed
to,
Я,
вероятно,
умру
задолго
до
того,
как
должен,
Yeah
I
smoke
boof
to
my
own
tunes,
Да,
я
курю
траву
под
свою
музыку,
Lock
me
in
a
cold
room
let's
open
up
some
old
wounds
Заприте
меня
в
холодной
комнате,
давайте
вскроем
старые
раны
Yeah,
my
story
will
be
told
soon,
Да,
мою
историю
скоро
расскажут,
Even
if
I
croak
boo
I'll
live
on
through
the
whole
crew,
true
Даже
если
я
сдохну,
я
буду
жить
во
всей
команде,
правда
I'm
looking
for
the
cheese
to
put
some
holes
through
Я
ищу
сыр,
чтобы
проделать
в
нем
дырки
Cooking
tortellini
hold
my
weeney
bitch
I
told
you,
Готовлю
тортеллини,
держу
свой
шланг,
сучка,
я
же
тебе
говорил,
Zay
keep
the
drum
mag
on
the
draco
Зей,
держи
барабанный
магазин
на
драко
He
got
bitches
by
the
catalogue
and
filters
out
the
fake
hoes
У
него
есть
сучки
по
каталогу,
и
он
отсеивает
фальшивок
A
man
with
direction,
he
go
where
the
cake
goes
Человек
с
направлением,
он
идет
туда,
где
торт
Still
selling
cars
cuz
it's
all
about
the
bankroll,
Все
еще
продаю
машины,
потому
что
главное
- это
деньги,
Kevin
in
the
kitchen
keep
the
dank
rolled,
Кевин
на
кухне
держит
дурь
скрученной,
Or
go
platinum
do
the
worm
when
the
track
runs,
Или
получи
платину,
станцуй
червяка,
когда
трек
играет,
Smoke
sherm
so
I
can
focus
for
the
last
hunt,
Курю
шмаль,
чтобы
сосредоточиться
на
последней
охоте,
Pass
blunts,
you
in
your
feelings
you
should
have
lunch
Передай
косяк,
ты
в
своих
чувствах,
тебе
следует
пообедать
Hate
me
cuz
I'm
jewish
but
the
music
make
you
dance
huh?
Ненавидишь
меня,
потому
что
я
еврей,
но
музыка
заставляет
тебя
танцевать,
а?
Before
I
take
your
bitch
we
gotta
transfer
titles,
Прежде
чем
я
уведу
твою
сучку,
мы
должны
переоформить
документы,
This
ain't
a
dance
recital,
worry
bout
your
damn
survival,
Это
не
танцевальный
конкурс,
беспокойся
о
своем
чертовом
выживании,
The
sack
is
with
us,
I'm
sacrilegious
so
snap
your
pictures,
Мешок
с
нами,
я
кощунственный,
так
что
щелкай
своими
снимками,
You
ever
lost
your
rent
money
in
the
last
of
minutes?
Ты
когда-нибудь
теряла
деньги
на
аренду
в
последнюю
минуту?
I
learned
some
shit
so
I
won't
stop
Я
кое-чему
научился,
так
что
не
остановлюсь
Until
I've
passed
the
finish,
bitch
Пока
не
доберусь
до
финиша,
сучка
I
was
raised
on
the
dairy,
bitch
Я
вырос
на
молочке,
сучка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.