Lega - Di Que No Te Irás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lega - Di Que No Te Irás




Di Que No Te Irás
Don't Say You'll Go Away
Quiero verte
I want to see you
Al despertar por la mañana
When I wake up in the morning
Y darte
And give you
Dos besos y un te quiero
Two kisses and an I love you
Por mi parte
For me
No quiero nada nuevo
I don't want anything new
Pues tus besos con eso ya me lleno
Because your kisses already fill me
Uhh
Uhh
He cambiado
I've changed
Yo no era de mañanas
I wasn't a morning person
Ahora bailo
Now I dance
Contigo en madrugada
With you in the morning
El tiempo para
Time stops
Con solo una mirada
With just a glance
Y tengo miedo
And I'm afraid
De que un día te vayas
That one day you'll go away
Eso no quiero pensar
I don't want to think about it
Porque que lloverá
Because I know it will rain
Cada día si te vas de aquí
Every day if you leave here
Porque
Because
No hay despertar sin tu voz ni mirada
There's no waking up without your voice or your gaze
Ya nada será lo mismo si te marchas
Nothing will ever be the same if you leave
Las luces se irán y otra vez habré perdido todo lo que quiero
The lights will go out and once again I'll have lost everything I hold dear
Solo que no te irás
Just say you won't go away
Solo que el sol saldrá
Just say the sun will rise
Mañana
Tomorrow
A tu padre
Your father
Muy bien yo no le caigo
Doesn't like me very much
Y a tu madre
And your mother
Mejor de eso ni hablamos
It's better not to talk about that
Son las cosas
They're things
Que el tiempo va curando
That time will heal
Mientras tanto
In the meantime
No me sueltes la mano
Don't let go of my hand
Y eso no quiero pensar
And I don't want to think about it
Ese día lloverá
That day it will rain
Y cada día si te vas de aquí
And every day if you leave here
Porque
Because
No hay despertar sin tu voz ni mirada
There's no waking up without your voice or your gaze
Ya nada será lo mismo si te marchas
Nothing will ever be the same if you leave
Las luces se irán y otra vez habré perdido todo lo que quiero
The lights will go out and once again I'll have lost everything I hold dear
Solo que no te irás
Just say you won't go away
Solo que el sol saldrá
Just say the sun will rise
Y aunque el faro deje de brillar
And even if the lighthouse stops shining
Nadaré lo que haga falta
I'll swim as much as it takes
Buscaré la llama aunque me queme el alma
I'll find the flame even if it burns my soul
No te marches
Don't leave
No te vayas
Don't go away





Writer(s): Ismael Montijano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.