Paroles et traduction Legacy508 - Nightmare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raging
in
the
booth
(Yeah)
Бешусь
в
будке
(Да)
Raging
in
the
booth
(Haha)
Бешусь
в
будке
(Хаха)
Raging
in
the
(Yeah)
Бешусь
в
(Да)
Raging
in
the
booth
(Ayy)
Бешусь
в
будке
(Эй)
Raging
in
the
booth
(Ayy)
Бешусь
в
будке
(Эй)
Driven
like
a
coup
(Ayy)
Гоняю,
как
на
купе
(Эй)
Bet
I
make
you
puke
Спорим,
тебя
вырвет
I'm
the
truth,
you're
a
fluke
(Ayy)
Я
— правда,
ты
— ошибка
(Эй)
Raging
in
the
booth
(Ayy)
Бешусь
в
будке
(Эй)
Driven
like
a
coup
(Ayy)
Гоняю,
как
на
купе
(Эй)
Bet
I
make
you
puke
Спорим,
тебя
вырвет
I'm
the
truth,
you're
a
fluke
(Ayy)
Я
— правда,
ты
— ошибка
(Эй)
Spazz
on
tracks
what
I
spit
atomic
Выплескиваюсь
на
треках,
мой
флоу
атомный
Shit
groundbreaking
like
a
comet
Дерьмо
эпохальное,
как
комета
You
should
know
I'm
the
trending
topic
Ты
должна
знать,
я
— трендовая
тема
Finna
wreck
all
in
my
way
thats
a
promise
Сейчас
разрушу
всё
на
своем
пути,
обещаю
I'm
the
future
and
the
present
Я
— будущее
и
настоящее
Beat
what
I'm
wrecking
there
ain't
no
regretting
Разношу
биты,
и
ни
о
чём
не
жалею
You
doubted
me
I'm
not
forgetting,
I'm
ready
to
scrap
like
we
was
in
tekken
Ты
сомневалась
во
мне,
я
не
забыл,
я
готов
драться,
как
в
Tekken
Think
you
can
stop
me
thats
comedy
you
not
ahead
of
me
bitch
Думаешь,
можешь
остановить
меня?
Это
комедия,
ты
не
впереди
меня,
детка
So
you
must
be
dreaming
Так
что,
наверное,
ты
спишь
Know
that
I
fathered
you
no
biological,
but
you
get
treated
like
drip
from
my
semen
Знай,
что
я
твой
отец,
не
биологический,
но
ты
как
капля
моей
спермы
You
is
a
pest
to
me
you
a
blood
sucker,
get
the
fuck
off
me
you're
leeching
(Ayy)
Ты
для
меня
вредитель,
кровосос,
отвали
от
меня,
ты
пиявка
(Эй)
All
of
my
bars
obscene
even
when
I
scream,
I
tend
to
drop
bombs
for
no
reason
Все
мои
строки
непристойны,
даже
когда
я
кричу,
я
бросаю
бомбы
без
причины
Ice
on
my
wrist
and
it's
gleaming
it's
freezing,
too
cold
on
my
body
you
think
I'm
anemic
Лёд
на
моем
запястье
блестит,
он
ледяной,
мне
так
холодно,
ты
думаешь,
у
меня
анемия?
Think
you
can
challenge
me,
you
can't
get
after
me
without
you
being
defeated
(Ayy)
Думаешь,
можешь
бросить
мне
вызов?
Ты
не
можешь
тягаться
со
мной,
не
будучи
побежденной
(Эй)
Unleash
the
demon
I'm
your
worst
nightmare
I
promise
you
that
you
not
dreaming
(Ayy)
Выпускаю
демона,
я
твой
худший
кошмар,
обещаю,
ты
не
спишь
(Эй)
Cheffing
it
up,
I
cook
it
up,
and
doing
this
shit
like
every
season
Готовлю,
варю
и
делаю
это
дерьмо
каждый
сезон
Shit
like
every
season
Каждый
божий
сезон
This
shit
turning
to
easy
Это
становится
слишком
легко
Raging
in
the
booth
(Ayy)
Бешусь
в
будке
(Эй)
Driven
like
a
coup
(Ayy)
Гоняю,
как
на
купе
(Эй)
Bet
I
make
you
puke
Спорим,
тебя
вырвет
I'm
the
truth,
you're
a
fluke
(Ayy)
Я
— правда,
ты
— ошибка
(Эй)
Raging
in
the
booth
(Ayy)
Бешусь
в
будке
(Эй)
Driven
like
a
coup
(Ayy)
Гоняю,
как
на
купе
(Эй)
Bet
I
make
you
puke
Спорим,
тебя
вырвет
I'm
the
truth,
you're
a
fluke
(Ayy)
Я
— правда,
ты
— ошибка
(Эй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Marques Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.